Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе - Агата Кристи страница 42

СКАЧАТЬ Перед ней стоял высокий, довольно серьезный молодой человек в больших очках. Его светлые, цвета спелой пшеницы волосы растрепались, а глаза смотрели ободряюще и дружелюбно.

      – Нет, – отрезала Филиппа.

      – Это ваше окончательное решение?

      – Окончательное.

      – Почему?

      – Вы обо мне ничего не знаете.

      – И это все?

      – Нет. Вы вообще ничего не знаете.

      Эдмунд немного подумал.

      – Очень может быть. А кто знает? Филиппа, моя обожаемая Филиппа…

      Он осекся. Издалека донеслось быстро приближавшееся тявканье.

      – «И болонки на закате – только сейчас всего одиннадцать утра – так резвились и играли… – продекламировал Эдмунд. – «Филиппа, Филиппа, Филиппа!..» – тявкали они и звали…» Ваше имя не вписывается в размер. Может, у вас есть про запас другое?

      – Джоан. Пожалуйста, уходите. Это миссис Лукас.

      – Джоан, Джоан, Джоан, Джоан… Лучше, но ненамного.

      – Миссис Лукас…

      – О, черт! – выругался Эдмунд. – Ладно, давайте сюда ваши проклятые кабачки.

      «Литтл-Пэддокс» остался на попечение сержанта Флетчера.

      Мици взяла выходной. В нерабочие дни она всегда уезжала в Меденхэм-Уэллс. Мисс Блэклок разрешила сержанту Флетчеру осмотреть дом. Сама мисс Блэклок ушла с Дорой Баннер по каким-то делам в поселок.

      Флетчер работал проворно. Кто-то смазал дверь, готовясь незаметно покинуть гостиную, когда погаснет свет. Мици попала бы в гостиную из кухни; ей эта дверь не понадобилась бы, так что Мици можно было исключить из списка подозреваемых. А кого следовало оставить? «Соседи, – решил Флетчер, – тоже исключаются». Он не мог себе представить, как бы они ухитрились смазать дверь в чужом доме. Следовательно, оставались Патрик и Джулия Симмонсы, Филиппа Хаймес и, возможно, Дора Баннер. Симмонсы были в Милчестере. Филиппа Хаймес на работе. Сержанту Флетчеру предоставлялась полная свобода действий. Но в доме все оказалось в полном порядке. Флетчер не обнаружил никаких изъянов ни в проводке, ни в электроприборах, а уж он-то великолепно разбирался в подобных вещах. Отчего погас свет, до сих пор оставалось неясным. При беглом осмотре комнат все тоже оказалось раздражающе нормальным. В комнате Филиппы Хаймес висели фотографии маленького мальчика с серьезными глазами. Еще был снимок того же ребенка в младенчестве, пачка его писем из колледжа и пара театральных программок. Ящик стола в комнате Джулии ломился от моментальных снимков, сделанных на юге Франции. Купающиеся люди, деревня под сенью мимоз… Патрик хранил какие-то мелочи в память о своей службе во флоте. У Доры Баннер тоже нашлись какие-то безделушки, с виду совершенно невинные.

      «И все-таки, – думал Флетчер, – кто-то из домашних смазал ту дверь».

      Ход его мыслей нарушил шум внизу. Сержант торопливо подошел к краю лестницы.

      По коридору шла миссис Светтенхэм с корзинкой в руке. Она заглянула в гостиную и направилась в столовую, СКАЧАТЬ