Запрыгнув в седло, мы направили лошадей к выезду на тракт.
– Подождите, – раздался позади нас окрик, и с порога торопливо сошёл Травел, неся с собой плетёный короб. – Фух, чуть не опоздал. Это вам в благодарность за помощь, – протянув ношу Фарою, произнёс он. – Здесь обед, перекусите в дороге. А это… – он достал из кармана багровый камень в золотой оплётке, – магические знания нашего рода, которые передавались в моей семье из поколения в поколение. Мне они ни к чему, магии в нас остались лишь жалкие крохи, а вам могут пригодиться.
– А как же Силия? В ней магия точно есть, – вырвалось у меня.
– Пусть она и дальше остаётся в неведении, ни к чему ей эти знания, – глухо произнёс мужчина, отведя взгляд.
– Мы принимаем твой дар, – склонив голову, ответил Фарой, и золотистая оплётка на миг вспыхнула, а может в ней просто отразился солнечный луч. – Но если твоя дочь всё же надумает развивать свою силу, пусть заглянет в магическую академию Лагории и спросит там Дерела Фароя или ректора Улгоя. Мы поможем ей, даю слово.
– Спасибо, если появится такая необходимость, я ей передам.
Простившись, хозяин трактира поспешил обратно, даже не обернувшись.
– Не передаст, – вздохнула я, озвучив вертевшуюся в голове мысль. – Он не хочет, чтобы его дочь обучалась магии.
– И его можно понять. Он едва её не потерял, – тронув поводья, пробормотал куратор. – Не стоит за это осуждать.
Утренний густой туман, окутывающий торговый тракт, становился прозрачной дымкой буквально на глазах, оседая на траву и кусты крупными каплями росы, сверкавшими в лучах восходящего солнца. В ветвях заливались разноголосые птицы, приветствуя начало нового дня, гудели пчёлы, перелетая с цветка на цветок. В общем, жизнь шла своим чередом, несмотря на творящиеся вокруг странности. И это радовало, создавая иллюзию, что впереди нас ждёт светлое будущее. Ведь только надежда вела меня сейчас, не давая опустить руки и сдаться на волю судьбе. Хотя судьбе ли? Или, может, жалким попыткам Клариссы её изменить? Но отец учил меня быть сильной, поэтому какие бы препятствия не возникали на моём пути, я буду стараться их преодолеть. По-другому никак!
– О чём задумалась, Мелочь? – спустя некоторое время спросил Фарой.
– Ни о чём конкретном, и в то же время обо всём сразу, – ответила, подставив лицо ветру и закрыв на миг глаза, не обращая внимания на обидное прозвище.
– Да ты философ, однако, – хохотнул куратор.
– Приходится им быть, когда находишься в компании таких неординарных личностей, как вы, лорд Фарой.
– Это ты так вежливо поставила меня на место? – веселился мужчина, к которому, похоже, вернулось прежнее расположение духа.
– Это я так вежливо обозначила границы, лорд-куратор, – фыркнула в ответ. – Заметьте, я назвала вас вежливо и с уважением, не выскочка, СКАЧАТЬ