Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров. Владимир Токарев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров - Владимир Токарев страница 5

СКАЧАТЬ образования, показывает при этом незаурядную предпринимательскую интуицию. Теория транзакционных издержек появилась не так давно, а старуха ее практически применила невесть когда. Смотрите, она каждый раз посылает к рыбке не своих менеджеров или членов совета директоров (дворян или бояр), а снова старика (кем бы он в то время ни работал в компании). Таким образом Пушкин подчеркивает важность при переговорах уже налаженного личного контакта с консультантом (золотой рыбкой), а он наработан стариком за долгие переговоры. И потому каждый раз все проходит очень успешно).

      Вот идет он к синему морю

      Видит, на море черная буря:

      Так и вздулись сердитые волны,

      Так и ходят, так воем и воют.

      Стал он кликать золотую рыбку,

      Приплыла к нему рыбка, спросила:

      «Чего тебе надобно, старче?»

      Ей старик с поклоном отвечает:

      «Смилуйся, государыня рыбка!

      Что мне делать с проклятою бабой?

      Уж не хочет быть она царицей,

      Хочет быть владычицей морскою;

      Чтобы жить ей в Окияне море,

      Чтобы ты сама ей служила

      И была бы у ней на посылках.»

      Ничего не сказала рыбка,

      Лишь хвостом по воде плеснула

      И ушла в глубокое море.

      Долго у моря ждал он ответа

      (Черная буря на море олицетворяет, без сомнения, появления кроме наших еще и западных очень дорогостоящих консультантов, скорее всего, из большой четверки. Однако отсутствие системного управленческого образования здесь подводит старуху. Независимого консультанта (золотую рыбку) решили пригласить поработать внутренним консультантом за большие деньги. Рыбка не смогла удержаться – приняла выгодное предложение: нерегулярные доходы – это одно, а постоянное хлебное – место совсем другое. Но толку от такого консультанта маловато – у рыбки кончились полезные идеи – «Ничего не сказала рыбка»).

      Не дождался, к старухе воротился

      Глядь: опять перед ним землянка;

      На пороге сидит его старуха,

      А пред нею разбитое корыто

      (см. ниже)

      Анализ последней части и выводы

      Здесь Александр Сергеевич подводит важную черту: если не заниматься постановкой регулярного управления, то даже крупный бизнес может разориться. Судя по всему, старуха не имела представления не только о менеджменте, но и о корпоративном управлении (КУ), в частности, не знала такого важного раздела КУ как управление взаимоотношениями между акционерами и менеджментом фирмы. Быстрое разорение публичной компании означает только одно – бизнес разворовали, да еще и консультант перестал быть независимым и стал давать только «приятные уху старухи» рекомендации. Хуже того, в нарушение этических правил работы консультантов, вероятнее всего, рыбка стала участвовать во внутренних интригах крупной СКАЧАТЬ