Пассажирка. Спасти и не влюбиться. Терин Рем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пассажирка. Спасти и не влюбиться - Терин Рем страница 11

Название: Пассажирка. Спасти и не влюбиться

Автор: Терин Рем

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ облегающую майку канареечного цвета и велюровые спортивные штаны. Посмотрела на толстую стопку купюр и решила на ближайшей станции приобрести что-нибудь более подходящее для соблазнения. При условии, что капитан окажется свободен от обязательств, естественно. Рушить чью-то семью для меня было неприемлемо.

      Последним предметом, который я достала из сумки оказался кибер. Я покрутила его в руках, потыкала меню, но дурацкий гаджет никак не желал настраиваться. Со вздохом положила его в карман штанов.

      Спать уже не хотелось. Занятий без кибера у меня тоже особенных не было, поэтому я вспомнила о своём обещании взять на себя приготовление пищи.

      Возиться у плиты я всегда любила. Это дело вызывало у меня массу положительных эмоций, поэтому я направилась на кухню или камбуз, как её называл Фил Хартвуд.

      Первым делом я изучила содержимое неожиданно большого холодильника и камер вакуумного хранения продуктов. Ассортимент был на удивление разнообразным: от специй и мяса до овощей и фруктов. Электронное меню отчиталось, что все ёмкости багажного отделения заполнены снедью под завязку и смогут нас обеспечивать всем необходимым не один месяц, поэтому я спокойно вынула приличный кусок говядины, натёрла его пряностями и оливковым маслом, обжарила, а после выставила режим в конвекционной печи. На гарнир приготовила овощное пюре, но есть всё это одной не хотелось.

      К счастью, Филу Хартвуду тоже не спалось.

      Мужчина вошёл в помещение и как будто удивился, застав меня у плиты. Мы обменялись ничего не значащими фразами, потом пилот предложил помощь, и я с радостью впихнула ему в руки кибер.

      Разложив еду по тарелкам, я наблюдала за тем, как легко мужчина настроил своенравный аппарат и передал мне.

      – Линда Шерс? – удивлённо прочёл Фил.

      Это имя мне не нравилось. Впрочем, любое другое тоже вряд ли пришлось бы мне по душе, о чём я и сообщила пилоту, предложив ему общаться менее формально. Предложение Хартвуд принял, но на мои робкие заигрывания не спешил мне отвечать, утверждая в мысли, что у него могут быть серьёзные отношения с кем-то.

      Эта мысль не просто опечалила меня, а отозвалась внутри странным неприятным чувством, которого раньше мне испытывать не доводилось. Разозлившись на себя, я решила получить информацию самым древним способом – спросить.

      – Фил, ты женат? – поинтересовалась я, наблюдая за тем, как мужчина с аппетитом ест приготовленный мной ростбиф.

      – Кх-хм! – мужчина даже соком поперхнулся от неожиданности. Да уж, Эва, навыки флирта тебе стоило изучить если не на мужчинах, то хотя бы нанять коуча или пройти какой-нибудь курс. – Нет. Почему тебя это заинтересовало? – прокашлявшись, спросил капитан.

      – Просто стало любопытно, – пожала я плечами.

      – Я разведён, – спокойно отозвался мужчина.

      – Это из-за твоей работы? – спросила я, на что мужчина лишь удивлённо приподнял широкую бровь. – Лично мне не понравилось бы, если бы мой супруг тайно перевозил незнакомых СКАЧАТЬ