Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Похождения бравого солдата Швейка - Ярослав Гашек страница 26

СКАЧАТЬ бледнее был доктор Грюнштейн. Перед глазами у него прыгала маленькая визитная карточка старой баронессы с титулом «вдова генерала» и все, что связывалось с этим титулом: знакомства, протекции, жалобы, перевод на фронт и прочие ужасные вещи.

      – Вот Швейк, – произнес доктор с деланым спокойствием, подводя баронессу фон Боценгейм к койке Швейка. – Переносит все очень терпеливо.

      Баронесса фон Боценгейм села на приставленный к постели Швейка стул и сказала:

      – Ческий зольдат, кароший зольдат, калека зольдат, храбрый зольдат. Я очень любиль ческий австриец. – При этом она гладила Швейка по его небритому лицу. – Я читаль все в газете, я вам принесля кушать – «ам-ам»; курить, сосать… Ческий зольдат, бравый зольдат!.. Johann, kommen Sie her![15]

      Камердинер, своими взъерошенными бакенбардами напоминавший Бабинского, притащил к постели громадную корзину. Компаньонка баронессы, высокая дама с заплаканным лицом, уселась к Швейку на постель и стала поправлять ему за спиной подушку, набитую соломой, с твердой уверенностью, что так полагается делать у постели раненых героев.

      Баронесса между тем вынимала из корзины подарки. Целую дюжину жареных цыплят, завернутых в розовую папиросную бумагу и перевязанных черно-желтой шелковой ленточкой, две бутылки какого-то ликера военного производства с этикеткой «Gott strafe England»[16]; на этикетке с другой стороны бутылки были изображены Франц-Иосиф и Вильгельм, державшие друг друга за руки, словно в детской игре «Ату – не могу, засмейся – не хочу»; потом баронесса вынула три бутылки вина для выздоравливающих и две коробки сигарет. Все это она с изяществом разложила на свободной постели возле Швейка. Потом рядом появилась книга в прекрасном переплете – «Картинки из жизни нашего монарха», которую написал заслуженный главный редактор нашей нынешней официальной газеты «Чехословацкая республика»; редактор тонко разбирался в жизни старого Франца-Иосифа.

      Очутились на постели и плитки шоколада с той же надписью «Gott strafe England» и опять с изображением австрийского и германского императоров. Но на шоколаде императоры уже не держались за руки, а стояли отдельно, повернувшись спиной друг к другу. Рядом баронесса положила красивую двойную зубную щетку с надписью «Viribus unitis»[17], сделанной для того, чтобы каждый, кто будет чистить ею зубы, не забывал об Австрии. Элегантным подарком, совершенно необходимым для фронта и окопов, оказался полный маникюрный набор. На футляре была картинка, на которой разрывалась шрапнель и герой в стальной каске с винтовкой наперевес бросался в атаку. Под картинкой стояло: «Fur Gott, Kaiser und Vaterland!»[18].

      Пачка сухарей была без картинки, но зато на ней написали стихотворение:

      Österreich, du edles Haus,

      steck deine Fahne aus,

      laß sie im Winde wehen,Österreich muss ewig stehen!

      На другой стороне был помещен чешский перевод:

      О Австрия! Могучая держава!

      Пусть СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Иоганн, подойдите! (нем.)

<p>16</p>

Боже, покарай Англию (нем.).

<p>17</p>

Объединенными силами (лат.).

<p>18</p>

За Бога, императора и отечество! (нем.)