Квест Академия. Том 1 и 2. Марина Владимировна Ефиминюк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квест Академия. Том 1 и 2 - Марина Владимировна Ефиминюк страница 43

СКАЧАТЬ самих грозовых раскатов, и немедленно двинулась в сторону преподавателей, но остальные пятеро застыли на месте, словно предметы мебели, и не торопились первыми войти в «ворота демонического Рейнсвера».

      – Торопишься, Эден? – фыркнул Илай.

      – Раньше зайдешь, раньше выйдешь, – буркнула я.

      Мы пошли вторыми, без колебаний подвинув по дороге команду Дживса.

      – Форстад! – обрадовался магистр Гариф и протянул шар, мол, встряхивай, и пусть решит случай. Но Илай в это время надумал широко зевнуть, прикрыв ладонью рот. Следом за ним немедленно зевнули и кастелян, и смотритель, и сам преподаватель по боевой магии.

      – Эден, – не поддавшись всеобщей напасти, рявкнул Армас, – берите шар!

      – Доброе утро, – для чего-то пролепетала я и забрала шар ледяными пальцами. Хорошенько встряхнула. Внутри заклубился белесый туман, а после загорелась цифра тринадцать. Я испуганно покосилась на остальных. Команда, похоже, меня ненавидела. Нет, половина из них меня ненавидела в принципе, но после жеребьевки как-то по-особенному выразительно.

      – Удачи, – немедленно отправили нас к нужной двери.

      Словно разрозненные камушки, мы покатились к комнате с горящей алым цветом цифрой тринадцать.

      – Какой еще номер может выбрать ведьма? – мрачно бубнил Флемминг, шагая рядом. – Только несчастливый!

      – В кои-то веки я с тобой солидарен, Ботаник, – лениво отозвался Илай.

      – Зато у ведьм этот номер счастливый, – немедленно огрызнулась я.

      – Но мы-то нормальные люди, – парировал он.

      – Сомнительное утверждение!

      – Не ссорьтесь, – очень веско прогудел Бади, и мы действительно примолкли, но от удивления. Он так редко говорил, что иногда казалось, будто плохо владел человеческой речью.

      В квест-комнату, походившую на каменную коробку с деревянными полами, я входила с опаской. Внутри пахло, как на старом пыльном чердаке, набитом ветхой мебелью и сундуками с тряпьем. В центре на длинной подставке стояли магические песочные часы. Дверь протяжно скрипнула и закрылась. Мы невольно оглянулись.

      – Простите, – подняла руки Тильда.

      – Кто первый входил, тот часы и переворачивает, – на ходу придумал дурацкое правило Илай.

      Я так сильно нервничала, что даже спорить не стала: сделала пару шагов к подставке и перевернула часы. Песок под стеклом немедленно вспыхнул золотым свечением, первые песчинки посыпались на дно чаши.

      – И что? – недоуменно проговорила Матильда.

      В следующее мгновение мы утонули в кромешной темноте, словно силой громкого голоса девушка потушила горевшие в углах лампы. Инстинктивно я щелкнула пальцами, пытаясь высечь магическую искру и распугать густой мрак хотя бы крошечным полупрозрачным светляком, но дар не отозвался.

      – Здесь заблокирована магия, – громко произнесла я.

      – Знаю, – СКАЧАТЬ