Неотправленные письма. Олег Рой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неотправленные письма - Олег Рой страница 20

Название: Неотправленные письма

Автор: Олег Рой

Издательство: ВЕЧЕ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-4484-9142-9

isbn:

СКАЧАТЬ угодно. Человеческая кровь – не вода… Кстати, вы ведь хотели набрать воды?

      – Да, – кивнул Николай, переведя Джулии сказанное Надеждой. – Джулия хочет побывать на передовой, вот, везу ее к нашим. Начальство специально выделило трофейную машинку, чтобы меньше риска под обстрел попасть. Но, сказать по правде, машина так себе – перегревается немилосердно, полчаса езды и хоть в чайник из радиатора наливай.

      – У меня в колодце вода студёная, – улыбнулась Надежда. – Не скоро нагреется.

      Она привела гостей к колодцу и хотела сама набрать для них воды, да Николай не позволил – сам набрал ведро, вытащил, перелил часть воды в своё ведёрко, из оставшейся – зачерпнул кружкой, стоявшей на ободе колодца, и жадно выпил.

      – Хороша водица, – сказал он, допив. – Giulia, vuoi provare?

      – Sì, caro[39], – улыбнулась Джулия, и Николай набрал воды и для неё. Надежда Витальевна слегка улыбнулась – итальянский она не знала почти совсем, но поняла, что отношения между Джулией и Николаем куда более близкие, чем просто у водителя и пассажира. «Вот жук, – мысленно улыбнулась Надежда. – На вид парень прост, как веник, а, похоже, очаровал иностранную гостью».

      – Ну, как вам наша водица? – спросила она итальянку, когда та допила.

      – La più bella, Bellissima! – ответила Джулия. – Come da una sorgente di montagna![40]

      – Вам с ней повезло, – сказал Николай после того, как перевел сказанное Джулией. – Здесь в степи такую воду не везде найдёшь, а на севере Крыма её просто нет. Я из Солдатского, и в пятнадцатом, когда нацики закрыли Крымский канал, у нас с водой было совсем плохо, да и в других сёлах не лучше.

      Джулия что-то сказала, видимо, попросила перевести. Николай перевел. Глаза Джулии буквально округлились:

      – Это правда? – спросила она (Николай переводил для Надежды её слова). – Они перекрыли воду для всего Крыма?

      Николай и Надежда подтвердили, а Коля еще и добавил что-то, Надежда поняла только слово «электричество», вероятно, речь шла о взорванных националистами опорах магистральной ЛЭП[41]. Джулия всплеснула руками:

      – У нас об этом никто не говорил! Как же можно было оставить весь Крым без воды и без света? Это всё равно, что лишить света и воды всю Сицилию! А как же люди?

      – Мы для них не люди, – сказала Надежда. Прозвучали эти страшные слова обыденно, буднично. Но на Донбассе с этой горькой правдой давно уже свыклись. Нацисты не рассматривали население республик как людей – наверно, чтобы проще было убивать безоружных…

      – Ну, Крыму быстро помогла Россия, – добавил Николай. – Но два года вода у нас была по расписанию, даже в Севастополе. А многие села жили на привозной. Сколько питомников, сколько виноградников погибло!

      – В каком году, говоришь, это было? – спросила Джулия.

      – В пятнадцатом, – ответил Николай. – Сразу после референдума.

      – То есть, – сказала Джулия, задумавшись, – за семь лет до начала спецоперации?

      Николай и Надежда синхронно кивнули.

      – И все эти годы они обстреливали Донбасс, – добавила Надежда. – СКАЧАТЬ



<p>39</p>

– Джулия, хочешь попробовать? – Да, дорогой (ит.).

<p>40</p>

Прекраснейшая, как из горного родника! (ит.).

<p>41</p>

ЛЭП – линия электропередачи.