Дело в том, что без обсуждения вопроса о прошлом и будущем, нельзя правильно понять наше настоящее. Но не надо понимать, что будущее также трагично, как настоящее.
Ибо настоящее происходящее, а будущее реально приходящее и в основном часто зависимо именно от нас самих, о чём мы сейчас и размышляем, хотя пока ещё совершенно примитивно.
Всё-таки всякие формальные и слишком общие рассуждения о будущем сильно размыты, часто приводят нас в заблуждение. Но дело вовсе ни в этом, поскольку мы имеем здесь много второстепенных эпизодов в построении будущего, которое отвлекает нас от главной цели – построения, действительно по-настоящему, нового демократического общества, в котором каждый из нас хочет жить.
Мы всё ещё находимся под влиянием прожитых лет советской власти. Нас до сих пор тревожит ностальгия о прошлой жизни. Выводы не зрелых политиков о цифрах роста демократии и установление времени перехода пост советских республик к полной демократии, приводят в заблуждение народы бывшего Советского Союза.
Наступает время разборок между народами, которые втянуты в криминальную жизнь политиканов всех государств бывшего Советского Союза. Народам нужна мирная крыша в этой ситуации, а не криминальная.
13. Кража.
Ласкающая слух песня кеклика (горной куропатки) разбудила Мирзо где-то в начале дня. Он лениво потянулся в постели и открыл глаза. Младшая жена Саида помогла встать с постели и обуть мягкие тапочки.
Муж поблагодарил Саиду поклоном головы и показал рукой, что она свободна от своего внимания к нему. Она покорно поклонившись мужу, поспешила из спальни куда-то в глубину многокомнатной квартиры по своим домашним делам.
Мирзо неторопливо передвигая своё жирное тело словно пингвин, решил осмотреть своё жилье. В просторном зале квартиры третья жена Малика играла в детские игры с многочисленными детьми и внуками, которые так были увлечены своими забавами, что даже не заметили присутствия своего отца и дедушки в одном лица.
Хозяин ни стал настаивать на внимании к себе со стороны своих потомков. Пусть резвятся, пока в таком детском возрасте. У них на веку будет много забот. Никто не может сказать, что будет у них в жизни.
Мирзо осторожно прикрыл дверь в просторном зале своей квартиры и не спеша зашлёпал тапочками в сторону огромной лоджии, которая протянулась на всю длину его многокомнатной квартиры.
Там на лоджии, словно в зарослях листвы, среди многочисленного белья семьи копошилась вторая жена Зулейка, снимая с верёвок сухое белье и тут же развешивая на свободную верёвку только что постиранное белье большой семьи.
На растерянный взгляд Зулейка при виде мужа, он повелительно показал жене рукой, чтобы она не беспокоилась и продолжала заниматься своим семейным делом.
Покорно слегка поклонившись мужу, Зулейка продолжила заниматься бельём огромной семьи. Мирзо неторопливо СКАЧАТЬ