Видали мы ваши чудеса!. Ольга Голотвина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Видали мы ваши чудеса! - Ольга Голотвина страница 3

Название: Видали мы ваши чудеса!

Автор: Ольга Голотвина

Издательство: Автор

Жанр:

Серия: Метавселенные фэнтези

isbn: 978-5-08-007248-2

isbn:

СКАЧАТЬ кожухе, развязала платок и стала вслушиваться в звуки за стеной – там на пруду сонно вскрикивали дикие утки.

      Но шаги раздались не оттуда, откуда ждала их Незвана.

      Открылась дверь. На пороге встала Гордея Вышатична.

      – Зашла я поглядеть, не взяли ли тебя в дом супротив воли моей… А почему они тебя снаружи на щеколду не заперли, недотепы?.. Эй, чего ты на меня уставилась?

      Легко поднявшись на ноги, Незвана ответила:

      – Прости, Гордея свет Вышатична, твоя кика нарядная набок сбилась. Дозволь, я поправлю…

      – Ой! Больно! – крикнула старуха. – Убери лапы, медведица!

      Сама поправила жемчужную кику и ушла. Снаружи стукнула щеколда: заперла-таки гостью, гадюка…

      И тут ударила гроза, рухнул на крышу дождь.

      Незвана передвинула кожух, чтобы на него не лили струйки с потолка, и принялась переплетать русую косу.

      И не услышала за дождем, как зашлепали за стеной по грязи ноги – широкие, не человечьи. Сквозь дверь, не тронув щеколды, прошла-просочилась в амбар шишига.

      Была шишига ростом мала, горбата, волочила по полу огромное брюхо. Руки – словно ветки суховатые, ладошки – как у лягушки, а зеленые волосы закручены пучком-шишом. Личико с кулачок, а глаза острые, словно шилья.

      – Человечьим духом пахнет, теплой кровушкой, – проквакала она, усаживаясь под текущими с потолка струйками.

      – То от меня пахнет, – почтительно откликнулась женщина. – Здрава будь, шишига, шишова сестрица.

      – Ишь ты, – удивилась пришелица. – А как же твое имя?

      Гостья ответила без запинки:

      – Имя мое – Гордея, по отцу величают Вышатичной.

      – Смела ты, Гордея Вышатична… – Шишига повторила имя, словно пробуя на вкус. – Смела, да больно проста, доверчива… Что ж, за почтительные речи не задавлю тебя. Заберу к себе. У меня в тине дворец из тростника. Будешь там мне прислуживать.

      – Я бы, шишига-госпожа, за тобой бегом побежала. Да куда же в тину в этаких лапоточках! – Женщина приподняла ногу, покачала ступней на весу. – Они же развалятся! Вот были бы у меня сапожки…

      – Принести сапожки – невелик труд, – снисходительно откликнулась шишига.

      Поползла к двери… но вдруг остановилась. Уселась на прежнее место. Уставилась на гостью глазами-шильцами.

      – Ага! Попрошу я знакомого беса, достанет он сапожки. А ты примеришь и скажешь: малы. Я за другими сапогами беса пошлю. Ты скажешь: эти хороши, да к сарафану не идут. Сапожки красные, а сарафан серый. Пошлю я беса за красным сарафаном. Ты к сарафану расшитый пояс потребуешь, потом – цветастый платок, потом – монисто… Протянешь время до петухов. С петухами я уйду, а тебе останутся наряды.

      Незвана расхохоталась задорно, звонко:

      – Ой, догадлива ты, шишига-хозяюшка!

      – Меня в старые времена этак провела одна девица, – с досадой хмыкнула шишига. И вдруг вскинулась, прислушалась: – Что там, на крыше, зашуршало?

СКАЧАТЬ