Марионеточник. Татьяна Корсакова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марионеточник - Татьяна Корсакова страница 25

Название: Марионеточник

Автор: Татьяна Корсакова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия: Марь

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Стэф присел на корточки перед черепом.

      – Почему? – Феня присела рядом.

      – Потому что это значит, что Командор не уехал домой, а за каким-то лешим отправился на болото. Мало того, он сумел добраться до этого места.

      – Ну, добрался и добрался. – Феня легкомысленно махнула рукой.

      Стеф покачал головой и сказал:

      – Плохо.

      – Командор ни за что не выпустил бы добычу из своих лап, – подкрепил его опасения Арес. – Чтобы это случилось, – он поддел черепушку носком сапога, – должно было произойти что-то из ряда вон выходящее. И это в самом деле очень плохо.

      – Что-то из ряда вон точно произошло. – Стэф выпрямился и посмотрел в сторону ещё более густых зарослей, в которых застрял рюкзак Командора. – Я так понимаю, своё барахло он бы тоже просто так тут не бросил?

      – Ни за что. – Арес подошёл к рюкзаку, так же как до этого черепушку, пнул его носком сапога и мрачно сказал: – Приплыли, ребята!

      – Предлагаю пойти дальше! Тут уже недалеко! Вдруг что-то узнаем. – Голос Фени звучал неестественно бодро, но остатки румянца сошли с её лица.

      Дальше стало хуже. Дальше обнаружилось тело. Слава богу, не Командорово, но от этого было не легче.

      Человек сидел по пояс в болотной воде. И сидел он так уже лет эдак восемьдесят, если судить по знакам различия на его военной форме.

      – Судя по нашивке, это шарфюрер СС, – сказал Арес, присев на корточки перед телом. – Если это не неудачный косплей, конечно. Что у него с лицом?

      – Он мёртв уже почти сто лет! Вот что у него с лицом! – просипела Феня. Теперь с её лица сошёл не только румянец, но, кажется, и загар.

      – Выглядит он как-то странно. Стэф, посмотри на выражение его лица.

      Стэф кивнул. У него были те же вопросы, что и у Ареса. Причина отличной сохранности тела была более или менее понятна. Судя по тому, что даже верхняя часть формы бывшего шарфюрера была мокрой, все эти годы тело лежало в воде. Наверное, в местной экосистеме имелись все условия для консервации мёртвых тел. Или для этого имелись какие-то другие, пока неизвестные им условия. Но очевидно, что кто-то – скорее всего, Командор! – вытащил тело на поверхность и придал ему полусидячее положение. Зачем? Чтобы было сподручнее рыться в карманах и наплечной сумке или чтобы лучше разглядеть лицо покойника?

      Тлен и разложение почти не коснулись лица, поэтому выражение блаженной отстранённости считывалось с него безошибочно. Такие лица можно встретить на старинных иконах или в психиатрической лечебнице. Превозмогая лёгкое отвращение, Стэф потянул вниз ворот гимнастёрки мертвеца. Ткань, в отличие от плоти, оказалась не такой надёжной и расползлась прямо в руках, обнажая побуревшую в результате мумификации грудь, на которой имелся отчётливый круглый рубец в районе сердца.

      – Марёвки, – прошептала стоящая за спиной Стэфа Феня. – До него добрались марёвки. Кажется, меня сейчас стошнит…

      Глава 7

      День едва начался, а уже перестал быть томным. СКАЧАТЬ