Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство. Кай-Ове Кесслер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство - Кай-Ове Кесслер страница 13

СКАЧАТЬ обнаружили глиняные ядра в 2006 г. и сразу поняли, что этот след оставила война. И не просто война. Если интерпретация находок верна, то перед нами склад боеприпасов[19], и он может быть свидетельством организованных боевых действий, происходивших за 3500 лет до н. э. – древнейшей из известных на сегодняшний день войн.

      Война – это акустическое насилие. Она оглушает, приводит в ужас, травмирует, но в то же время может возбуждать, побуждать к действию и подогревать пыл. Мировая литература и историография полны описаний войны и ее звуков.

      Уже в Античности на поле боя сходились многотысячные армии. Схватку сопровождали стук мечей о щиты, боевые вопли, громыхание колесниц, конское ржание, сигналы труб. Ближний бой звучал плотно и отчетливо, римские легионеры могли на слух определить, где и что происходит. Оружие дальнего боя, напротив, ассоциировалось (и ассоциируется до сих пор) с неопределенностью, тревогой, коварством. Снаряды, выпущенные из баллист и катапульт, свистели в воздухе и поражали цель внезапно. Как гром с ясного неба обрушивался на солдат жужжащий град стрел, выпущенных вражескими лучниками. Яркое описание римской атаки с применением этого оружия дает историк Иосиф Флавий, еврей по происхождению, в своей хронике Иудейской войны 66–71 гг. Разрушительный эффект имели выстрелы из баллисты – полевого орудия торсионного действия, которое могло метать тяжелые дротики и болты; один такой снаряд мог убить сразу несколько человек. Камни, пущенные из катапульт, пробивали бреши в крепостных стенах и башнях.

      Но особенно боялись в древности пращников. Их снаряды, каменные или свинцовые, могли поразить цель в любой момент и даже пробить доспехи. Иосиф Флавий в красках описывает атаку римского войска под предводительством Веспасиана, будущего императора, на крепость Иотапату (Йодфат) в 67 г.: «…до того ужасна сила камнеметов. Но еще более устрашающими, нежели осадные орудия и их снаряды, были свист летящих и грохот падающих камней. Постоянно раздавался стук от падения тел, сбрасываемых одно за другим со стены, а в городе женщины подняли пронзительный крик, которому вторили со стены стоны умирающих мужчин»[10][20].

      Гомер писал о легендарной Троянской войне – но ориентировался, очевидно, на реалии современных ему сражений. Вот описание схватки троянцев и греков:

      Сходились войска с оглушительным криком…

      С меньшим плещутся шумом о сушу свирепые волны…

      Меньше и ветер шумит, на высоковолосые дубы

      С ревом обрушившись, – ветер, дающий сильнейший из шумов.

      Все они меньше шумят, чем звучали над полем сраженья

      Клики троян и ахейцев, поднявшихся друг против друга[11][21].

      Греция, родина философии, поэтического искусства, классической архитектуры и демократии, была в первую очередь театром боевых действий. В течение 600 лет, пока расцветала греческая культура, просвещенные эллины вели бесконечные войны. Иногда против внешнего врага (в СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Reichel Clemens. Blutiges Ende einer frühen Stadt // Spektrum der Wissenschaft. 2007. Juni.

<p>10</p>

Иосиф Флавий. Иудейская война. Кн. III, 7, 246–248. Пер. с др. – греч. М. Финкельберг, А. Вдовиченко.

<p>20</p>

Josephus Flavius. Juedischer Krieg. Buch III 7 / übersetzt von Philipp Kohout. Linz, 1901. Zeilen 246–248. (Иосиф Флавий. Иудейская война / Пер. М. Финкельберг, А. Вдовиченко. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2008. С. 213, 214.)

<p>11</p>

Гомер. Илиада. Песнь XIV, 394–401. Пер. с др. – греч. В.В. Вересаева.

<p>21</p>

Homer. Ilias / übersetzt von Johann Heinrich Voß. Edition Holzinger, Berlin 2016. 14. Gesang. (Гомер. Илиада / Пер. В.В. Вересаева. М.; Л.: Гос. изд-во худ. лит., 1949. С. 309.)