Автор: Грегори Вик
Издательство: Библиороссика
Серия: Современное востоковедение / Contemporary Eastern Studies
isbn: 978-5-907767-47-8
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ци Шихуау[ди] – скорее титул. Буквально «Император-основатель Цинь». Настоящее имя правителя – Ин Чжэн. Для последовательности используется тот вариант записи, который предпочитают авторы издания. – Прим. перевод.
2
Ханьцы (Хань) – крупнейшая народность Китая. В дискурсе зачастую между китайцами и ханьцами проводится не совсем корректный знак равенства. Эта ситуация во многом напоминает путаницу, которая возникает в России между понятиями «россияне» и «русские». – Прим. перевод.
3
По текущему курсу юаня (на 2020 год, $1 = ¥6,92)
Источник: [National Bureau of Statistics 2011: 333, 358; National Bureau of Statistics 2019: 174, 177].
4
В китайской и западной литературе обычно обозначается как Северо-Китайская равнина. – Прим. перевод.
5
В западной и российской литературе часто обозначается как «Тибетское нагорье». Указанный топоним – скорее китайское обозначение. – Прим. перевод.
6
В российских источниках часто обозначаются как «Южно-Китайские горы». – Прим. перевод.