Война потерянных сердец. Книга 2. Дети павших богов. Карисса Бродбент
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война потерянных сердец. Книга 2. Дети павших богов - Карисса Бродбент страница 28

СКАЧАТЬ пришел не один. С ним была Сиобан и еще Клеин, сиднийский наставник воинов и разведчиков. Все трое наградили меня странными взглядами. В глазах Сиобан было тщательно скрытое недоумение. Клеин ничуть не скрывал чистого отвращения, на которое я охотно отвечала тем же. А отец мой чуть заметно запнулся и чуть заметно сощурил глаза. Это длилось не дольше секунды, но его неодобрение легло мне камнем на душу.

      Если Кадуан что-то заметил, то не показал виду. Не выказывал он и признаков боли, хотя я не сомневалась, что он страшно мучается: боль истерзанного тела и боль полного, внезапного одиночества. Мой отец, и Клеин, и Сиобан торжественно принесли ему соболезнования, но Кадуан их как будто не услышал.

      – Мы глубоко опечалены случившимся с Домом Камня, Кадуан Иеро, – сказал мой отец. – Это страшное несчастье, и мы никогда не допустим, чтобы такое случилось с другим домом.

      Кадуан лишь мельком взглянул на него.

      – Вы там были? – спросил он. – Видели?

      – Да, – тихо ответила ему Сиобан.

      – Ничего не осталось.

      – Ничего.

      – Ты мне сказал, это сделали люди, – пробормотала я. – Но я думала… такого не может быть!

      Или может? Вопрос тяжело и едко повис в воздухе.

      Все смотрели на Кадуана в ожидании ответа, а он смотрел мимо, на дальнюю стену, словно сквозь нее видел горизонт.

      – Вы знаете, – заговорил он, – что в мире нет созданий более чувствительных, чем бабочки Каменного Атривеза.

      – Прости? – Отец наморщил лоб.

      – Они – одни из немногих обитающих среди фейри созданий с врожденной чувствительностью к магии. В следовых количествах, но достаточно, чтобы способностью к предвидению превзойти всех животных. Поэтому их трудно убить. В Атекко они быстро расплодились, потому что мало кто из хищников способен их поймать. При малейшем, самом отдаленном намеке на опасность они просто улетают.

      Только теперь он обратил к нам зеленые, как мох, глаза.

      – В то утро они все разлетелись. Тысячами потянулись в небо, как пар над озером. Знаете, на что похож шум крыльев десяти тысяч бабочек?

      Так спокойно он говорил. Но я перевела взгляд на его руки – они комкали, стискивали край простыни.

      Горячечные обрывки слов, услышанных прошлой ночью, всплыли у меня в памяти.

      «Как дождь шумит».

      – Как дождь, – шепнула я.

      Уродливое подобие улыбки скривило ему уголок губ, и он чуть опустил подбородок:

      – Именно так. Было красиво.

      Я почти услышала это. Почти увидела.

      Он больше не улыбался.

      – Совсем не похоже на то, что было дальше. Дальше было отнюдь не красиво. Тысячи человеческих солдат обрушились на Атекко. Я не видел, откуда они взялись. Я работал в архивах на окраине города, когда услышал крики, вопли. Выглянул в окно, когда все уже случилось. Они были повсюду. Многие применяли магию.

      Короткое молчание. У него дернулся мускул на скуле.

      – Спастись почти никто не сумел, – наконец заговорил СКАЧАТЬ