Название: Сталь и камень
Автор: Сильвана Дж. Санчес
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Mainstream. Темные королевства
isbn: 978-5-17-152209-4
isbn:
На нас опустился густой туман, обдав мою кожу холодом. Я посмотрел в ее печальные глаза и тихо заговорил, хотя знал, что это не заставит ее подойти ко мне.
– Миледи, вы не можете оставаться в воде, – сказал я, протянув руку как можно дальше. – Вы наверняка замерзли. Пожалуйста, выходите.
Девушка равнодушно смотрела на меня из воды. Я сместился к краю, отчаянно желая прыгнуть и спасти ее. Но мне оставалось лишь ждать – ответа или чуда. Надеяться, что она согласится на мою помощь.
Ее молчание было осязаемым и гудело между нами, словно живое существо. Я уставился в ее глаза, завороженный хрупкой красотой.
Наконец девушка заговорила.
– На мне почти нет одежды, милорд. – Ее бледные губы блеснули, она облизнула их кончиком языка. Их светло-розовый цвет сменился насыщенным сливовым.
Мое сердце ухнуло, и я отмахнулся от эмоций, которые пробудились во мне. Неожиданно я понял, что чувствую каждый удар своего сердца. С огромным усилием я подавил желание, вспыхнувшее глубоко внутри.
– Вы можете взять мою, – тихо предложил я.
Восторг блеснул в глазах незнакомки, и уголки ее губ поднялись в таинственной улыбке. Она грациозно подплыла ближе и остановилась возле меня, ухватившись тонкими руками за край корабля. Я опустился на колени и с облегчением посмотрел ей в глаза.
– Вам понравилось? – неожиданно спросила она, и ее голос прозвенел в тихой рубке.
Я вздрогнул от звука и растерянно уставился на нее.
– Моя песня, – пояснила девушка дрожащим голосом. Секунду она смотрела на меня, и отчаянное ожидание затуманило страх в ее глазах. – Вам понравилось? – Ее боль повисла в воздухе между нами.
– Ваша песня трогает мое сердце, пусть даже ее безотрадность приносит боль, – прошептал я, и мой взгляд остановился на руках, которые лежали так близко к моим на выступе. Я наклонился, осмелившись приблизиться, чтобы оценить ее красоту.
Незнакомка нахмурилась.
– Значит, моя песня… вам не понравилась? – Она обиженно скривила губки, и это было очаровательно, но, увидев грусть в ее взгляде, я сдержал улыбку.
– Нет, – мягко ответил я. – Нет, вовсе нет. Наоборот, миледи. Ваша песня тронула меня до глубины души. Понимаете, ваша боль созвучна моей. Я нахожу утешение в осознании, что не одинок в своем горе. – Я протянул дрожащую руку, и наши пальцы соприкоснулись. – Ваша песня печальна, но она прекрасна и напоминает мне о том, что даже в самые темные времена можно найти красоту.
На мгновение ее лицо озарила искра удивления.
– Вы красивы и мудры, – восхищенно сказала девушка. – Вы понимаете мою боль, как никто другой, милорд.
Я молча кивнул.
– Я пережил это, – грубо ответил я. – Боюсь, мне хорошо известны душевные муки.
В порыве храбрости моя теплая рука сжала ее холодную СКАЧАТЬ