Улисс. Том 1. Джеймс Джойс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс. Том 1 - Джеймс Джойс страница 16

Название: Улисс. Том 1

Автор: Джеймс Джойс

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Азбука-классика

isbn: 978-5-389-26321-5

isbn:

СКАЧАТЬ этого… – начал он.

      – Да-да, – сказал мистер Дизи. – Я дал вам два экземпляра. Желательно, чтобы напечатали сразу.

      «Телеграф». «Айриш Хомстед».

      – Я попробую, – сказал Стивен, – и завтра вам сообщу. Я немного знаком с двумя редакторами.

      – Вот и хорошо, – живо откликнулся мистер Дизи. – Вчера вечером я написал письмо мистеру Филду, Ч. П.[12]. Сегодня в гостинице «Городской герб» собрание Ассоциации скотопромышленников. Я его попросил огласить мое письмо в этом собрании. А вы попробуйте через ваши газеты. Это какие?

      – «Ивнинг телеграф»…

      – Вот и хорошо, – повторил мистер Дизи. – Не будем же терять времени. Мне еще надо написать ответ тому родственнику.

      – Всего доброго, – сказал Стивен, пряча листки в карман. – Благодарю вас.

      – Не за что, – отозвался мистер Дизи, принимаясь рыться в бумагах у себя на столе. – Я, хоть и стар, сам люблю скрестить с вами копья.

      – Всего доброго, сэр, – повторил Стивен, кланяясь его склоненной спине.

      Он вышел на крыльцо через открытые двери и зашагал под деревьями по гравийной дорожке, слыша звонкие голоса и треск клюшек. Львы покойно дремали на постаментах, когда он проходил мимо через ворота, беззубые чудища. Что ж, помогу ему в его баталии. Маллиган даст мне новое прозвище: быколюбивый бард.

      – Мистер Дедал!

      Нагоняет меня. Надеюсь, не с новым письмом.

      – Одну минутку!

      – Да, сэр, – отозвался Стивен, поворачивая обратно к воротам.

      Мистер Дизи остановился, запыхавшись, дыша прерывисто и тяжело.

      – Я только хотел добавить, – проговорил он. – Утверждают, что Ирландия, к своей чести, это единственная страна, где никогда не преследовали евреев. Вы это знаете? Нет. А вы знаете почему?

      Лицо его сурово нахмурилось от яркого света.

      – Почему же, сэр? – спросил Стивен, пряча улыбку.

      – Потому что их сюда никогда не пускали, – торжественно объявил мистер Дизи.

      Ком смеха и кашля вылетел у него из горла, потянув за собой трескучую цепь мокроты. Он быстро повернул назад, кашляя и смеясь, размахивая руками над головой.

      – Их никогда сюда не пускали! – еще раз прокричал он сквозь смех, топая по гравию дорожки затянутыми в гетры ногами. – Вот почему.

      Сквозь ажур листьев солнце рассыпало на его велемудрые плечи пляшущие золотые звездочки и монетки.

      3

      Неотменимая модальность зримого. Хотя бы это, если не больше, говорят моей мысли мои глаза. Я здесь, чтобы прочесть отметы сути вещей: всех этих водорослей, мальков, подступающего прилива, того вон ржавого сапога. Сопливо-зеленый, серебряно-синий, ржавый: цветные отметы. Пределы прозрачности. Но он добавляет: в телах. Значит, то, что тела, он усвоил раньше, чем что цветные. Как? А стукнувшись башкой о них, как еще. Осторожно. Он лысый был и миллионер, maestro di color che sanno[13]. Предел прозрачного в. Почему СКАЧАТЬ



<p>12</p>

Члену парламента.

<p>13</p>

Учитель тех, кто знает (ит. Данте. Ад, IV, 131).