– Я ходила к тебе домой и стучала, – возмутилась морийка.
– Должно быть, не слышал.
Района покосилась на Мануса. Взгляд его был суровым, но не более суровым, чем каждый день. Морщины не казались глубже положенного, а тонкие губы не сжимались сильнее привычного. Только грудь старика вздымалась при вдохах, но не опускалась обратно, будто тот не выдыхал вовсе.
– Всё в порядке? – спросила магазинщица.
– Да. Почему ты спрашиваешь?
– Потому, что знаю: врёшь.
Манус не смотрел на собеседницу. Района, последовав за его взглядом, уставилась на дом Бенджи. Тот пустовал. Пахло травой – кто-то совсем недавно скосил всю зелень на палисаднике. Да и на окнах не было следа от недавнего мелкого дождя. Сквозь чистые стёкла кто угодно мог глядеть изнутри.
– Как думаешь, куда он делся? – тихо спросил Манус.
– Мне кажется, утопился, – задумчиво ответила Района.
– Не может быть. Волны принесли бы его обратно.
– Это всё сказки.
– Откуда ты знаешь? Всё возвращается на Мори. Живым или мёртвым. Ты ведь вернулась.
Района не нашлась с ответом. Вдохнув – и выдохнув, – она потёрла ладонями бёдра. Манус, будто вторив ей, вдохнул. Но выдоха женщина не услышала.
– В любом случае Бенджи сейчас в лучшем мире. Не то, что мы, – проронила О'Лири и стыдливо опустила голову.
– Он был так молод. Чуть старше Оскара.
Манус тихо роптал, но шёпот его звучал сокрушительнее любого плача. Района вновь покосилась на старика. Ничего особенного.
– Как думаешь, сюда нагрянет война?
– Вряд ли, – ответила торговка.
– Алистер говорит, весь мир раздирают пожары.
– Мне хочется верить, что мы никогда не узнаем на своей шкуре её невзгоды, – промолвила О'Лири, а затем усмехнулась. – Впрочем, отчасти уже узнали. Но лишь немного, к счастью.
– Да. Вот и Алистер говорит…
– И ты туда же, Манус? – проворчала Района. – На этом острове говорят хоть о чём-нибудь ещё? Только и делаете, что перемываете все кости этому пастырю.
– Ты не понимаешь, Района. Он – мост во внешний мир. Хоть что-то свежее на острове.
– И что тебе даст этот мост? Боже, будто до него на Мори и жизни не было.
Старик уставился на морийку, широко распахнув глаза, а затем разочарованно покачал голову. О'Лири была уверена, что права. Но всё же взгляд Мануса заставил её поёжиться. Тот, наклонившись, облокотился на колени и поник головой.
– Ты помнишь, где мы схоронили Томаса, верно? Давно была за его домом? Вспомни кладбище.
– Не начинай…
– На Мори больше мертвецов, чем живых. И этим всё сказано. Остров гибнет.
– Не драматизируй, Манус, – пробубнила СКАЧАТЬ