Название: Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях
Автор: Юлия Шилова
Издательство: Шилова Юлия Витальевна
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn:
isbn:
– Валид, а когда мы поженимся?
– Сейчас, – погладил меня по голове любимый.
– Как это сейчас? Ты делаешь мне предложение?
– Я уже давно его тебе сделал. Одевайся, скоро мы станем с тобой мужем и женой. Я хочу, чтобы мы оформили брак прямо сейчас.
– Бог мой, а я даже не ожидала, что все произойдет так быстро… У вас ЗАГС сейчас работает? Как, вообще, в Египте регистрируют браки?
– Сейчас ты все увидишь.
От неожиданности я заметно разволновалась, затем постаралась привести мысли в порядок и надела свое самое красивое платье.
– А твои родители? Мы что, даже не пригласим их на свадьбу?
– Мы оформим брак и поедем к ним. Они нас ждут. Как ты смотришь на то, чтобы сегодня вечером уехать в Каир на пару дней?
– Положительно, – ответила я с радостью.
– В Каире меня ждут кредиторы, – Валид отвел глаза в сторону и заметно занервничал. – Валя, ты привезла деньги для того, чтобы я смог вернуть долг?
– Привезла.
Валид прижал меня к себе и прошептал:
– Ты самая лучшая девушка в мире. Загадочная русская душа! Ты навсегда моя, я растворюсь в тебе, как в море.
Все последующие события развивались словно во сне. Валид надел мне на шею недорогое, но необыкновенно красивое ожерелье и повез меня оформлять наши отношения. Наш брак заключался в присутствии адвоката и свидетелей. Адвокат заполнил бланк, и мы с Валидом дали свое согласие на брак по очереди, произнеся одну и ту же фразу на арабском языке, затем пожали друг другу руки. Признаться честно, эта фраза состояла всего из трех слов, но была такой сложной, что мне удалось ее запомнить с огромным трудом.
Как только мы сели в автобус, следующий в Каир, Валид нежно поцеловал меня в губы и на безымянный палец моей левой руки надел симпатичное колечко, на котором было выгравировано мое имя.
– Ну как ты себя чувствуешь, моя жена? – ласково спросил Валид.
– Все произошло так быстро… Ты знаешь, я еще не освоилась в роли жены, но думаю, что эта роль мне понравится.
Попросив у Валида так называемое свидетельство о регистрации брака, я внимательно его изучила и растерянно пожала плечами.
– Все на арабском языке! Ничего не понятно.
– Я думаю, что ты сможешь выучить арабский язык.
– Валид, но ведь он такой трудный…
– Это только кажется.
Повертев в руках свидетельство о регистрации брака, я еще раз с грустью посмотрела на непонятные арабские иероглифы и хотела было положить свидетельство в свою сумку, но Валид не позволил мне это сделать.
– Документ должен храниться у меня.
– Почему?
– Потому что я в доме хозяин, – не скрывая гордости, ответил Валид и положил документ � СКАЧАТЬ