Можно помереть со смеху. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Можно помереть со смеху - Эрл Стенли Гарднер страница 15

СКАЧАТЬ Селлерс.

      – Знаю. Ну и что же тебе сообщили?

      – Приедем на место, там посмотрим.

      – Появился Велс? – снова спросил я.

      – Я же сказал тебе, выясним все на месте.

      Я окончательно понял, что попытки что-нибудь вытянуть из него бесполезны. Поэтому я замолчал, обдумывая различные версии данной ситуации. Я упорно думал о полученных из газетной вырезки новых сведениях, которые расширяли круг возможных опасностей, что не могло меня не тревожить.

      На большой скорости мы ехали по шоссе, затем свернули на боковую дорогу, по которой двигались на протяжении четырех или пяти километров. После этого мы выехали на Фрост-Моур-роуд. Мы увидели, что неподалеку от дома Велсов стоит машина. Когда мы поравнялись с ней, Селлерс затормозил.

      – Он все еще там? – спросил Фрэнк у человека, сидевшего в этой машине.

      Тот в ответ кивнул.

      – О’кей, – сказал Селлерс. – Тогда можешь прекратить наблюдение за домом. Послоняйся где-нибудь поблизости. Держи радиосвязь. Я передам указания через нашу полицейскую связь.

      Селлерс нажал на стартер, и машина покатила дальше, к дому Велса.

      – Вылезай, Дональд, – сказал Селлерс.

      Он подошел к дому, я последовал за ним. У двери Фрэнк с силой придавил пальцем кнопку звонка.

      Дверь отворила красотка в коротких шортах. У нее были рыжие волосы, голубые глаза и фигура, как у девчонки на детских картинках.

      – Привет, – сказала она. – Что вы собираетесь предложить, мальчики? Какие-нибудь журналы? Продемонстрировать пылесосы? Или продаете щетки?.. Надеюсь, вы извините меня за мой вид. Я одета для домашних работ. В доме полно грязной посуды… Я всего лишь домашняя хозяйка.

      Селлерс отвернул лацкан своего пиджака и показал ей полицейский значок.

      – Я из полиции, – сказал он.

      – О! Чем это я провинилась?

      – А чем вы провинились? – парировал Фрэнк.

      Она, дерзко смеясь глазами, посмотрела на него снизу вверх.

      – Наверно, почти всем, – улыбнулась она.

      – Расскажите об этом подробнее, – попросил Селлерс.

      – Хотите войти в дом или поговорим здесь? У меня испачканы руки, и, если мне придется прервать работу, я должна их вымыть и смазать кремом. Современная женщина должна следить за кожей.

      – Вы отлично выглядите, – сделал комплимент Селлерс.

      – Я стараюсь, – уверила она его. – Заходите в дом.

      Мы вошли в гостиную кукольного домика. Здесь сохранился застарелый запах табака, но все пепельницы были вычищены. В кухне на столе я увидел чисто вымытые тарелки, а в мойке грудой лежала грязная посуда. Над тазом с горячей водой поднимался пар.

      Она, напевая на ходу, пошла в спальню, а когда вернулась, я почувствовал запах крема для рук.

      – Все в порядке, мальчики, так на что жалуетесь?

      – Вы миссис Друрри Велс?

      – Правильно.

      – Ваше имя?

      – Ивонна.

      – Где вы были в последние дни? – спросил СКАЧАТЬ