Иллюзия любви. Мелина Боярова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иллюзия любви - Мелина Боярова страница 22

Название: Иллюзия любви

Автор: Мелина Боярова

Издательство: Литнет

Жанр:

Серия: Альвадийские хроники

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ А Брадлоу уже все уши прожужжал твоим усовершенствованием круга Ферха.

      Хм, когда успел? Всего два часа назад пара закончилась.

      – Грейм, кому, как не тебе известно, о настоящей причине этих достижений? Ты же сам втиснул в мою бедную голову целую кучу информации. Поверь, я оценила это. И даже начинаю считать, что боль – достойная плата за такую фору в знаниях.

      – Даже не думай, что я когда-нибудь повторю это, – строгим тоном предупредил сероглазый.

      Думать мне никто не запретит, но вот пускать кого-то в голову я и сама больше не собираюсь. Слишком много секретов накопилось.

      – Нет. Мне и не нужно, – миролюбиво улыбнулась, – лучше по старинке. Постепенно. К тому же сухой материал не гарантирует полной картины. Преподаватели, как я убедилась, дают разностороннюю информацию, дополненную опытом и живыми примерами.

      – И то верно, – оттаял Грейм, – давай уже приступим к занятию. Разговаривать мы с тобой можем долго и интересно, но времени маловато. У тебя много теории в голове. Есть тема, которую необходимо пояснить? Дополнить? Может, вопросы какие возникли?

      Я на минуту задумалась, выуживая из недр памяти нужную информацию. Наконец, решилась:

      – Фантомы! У меня получилось несколько раз создать правдоподобную иллюзию, но это спонтанно. Объяснишь, как вызвать их осознанно? Как закрепить результат?

      – Сложная тема! Интересная. Требует мастерства и уйму силы. Задачка как раз для тебя! – демон с предвкушением потер перед собой руки. – Ну, что же, слушай…

      Следующий час я с тер Ордлендом постигала сложности одной из граней своего дара. Качественная иллюзия от фантома не сильно отличалась. В первом случае, я могла изменять любое существо, копируя свойства требуемого образца. Главное условие, чтобы изменяемый объект был живым и укладывался в рамки массового резонанса. Исходный вес подопытного должен соответствовать нужному образцу. Колебания в ту или иную сторону допускались, но слишком большая разница требовала огромной отдачи сил. Фантом же я могла сформировать хоть из воздуха, но распознать такую обманку было гораздо проще. Иллюзия могла воссоздать внешний вид объекта, и видимость движения, но ауру, речь или сложные действия фантом повторить не мог.

      – Молодец! – похвалил Грейм. – Ты делаешь серьезные успехи в иллюзиях. Побольше практики, и твоих фантомов сможет распознать только очень сильный марг.

      От такой похвалы я зарделась. Что ни говори, а приятно сознавать, что тебе под силу то, что недоступно многим.

      – Хочешь, поговорю с тер Шатеяйном, чтобы ты изучила курс косметической иллюзии? Кринель поддержит.

      – Да я только за. А при чем тут эльф?

      – Как при чем? Любой иллюзионист-косметолог обязан быть и целителем. Ты должна в совершенстве знать особенности строения представителя любой расы.

      – Хорошо, – я согласилась, – знания лишними не бывают. Мало ли что в жизни пригодится.

      – Договорились. СКАЧАТЬ