– Пошел к тхалу! – рявкнул я, взглянув на свое левое плечо, и Алекс рассмеялся.
– Рейн, ты действительно выглядишь безумно, и с этим надо что-то делать, – потешался брат. – Я знаю, кто может тебе помочь. Есть один старый темный маг, который может провести ритуал и разорвать связь с твоим драконом. Некоторое время ты будешь существовать как обычный человек, конечно, но зато кто-то… – Алекс многозначительно посмотрел на мое плечо, словно понимал, где находится этот говорливый гаденыш. – Кто-то не сможет больше тобой управлять.
– Пусть этот маг себе задницу разорвет, – буркнул обиженно дракон. – Рейн, не вздумай этого делать. Я – не твои любовницы, с которыми ты каждую неделю разрываешь связи. Я – это ты!
– Что за маг? – я заинтересованно подался вперёд, не обращая никакого внимания на злобное драконье: “предатель”.
– Ульрик Донг. Он, к слову, тоже завтра должен быть на балу.
Я поморщился. Со стариком я не был знаком, но слава о нем ходила такая, что его многие обходили стороной. Поговаривали, что он издевался над своими женами, используя темную магию. Отдавал их друзьям для постельных утех и любил за этим наблюдать. Все его жены едва протягивали год в браке – и умирали. Все всегда выглядело как несчастный случай, но многие считали, что это дело рук самого Ульрика, захотевшего “новой крови”. Или же сами женщины больше не могли выносить этих издевательств.
– А другого мага нет? – поинтересовался с надеждой.
– Может и есть. Но его надо искать. А времени у тебя нет. Если до короля дойдут слухи о твоём недуге – ты до конца своих дней проведешь в лечебнице. Чтобы не позорить драконорожденных. И ко всему прочему, на бал мы пойдем не только по этой причине. Хозяйка праздника – супруга бывшего директора сиротского приюта Вархалда. Сам директор умер несколько месяцев назад, но в его кабинете могут находиться какие-нибудь интересные документы.
Я тяжело вздохнул и посмотрел на свое плечо. Дракон злорадно оскалился, и я мысленно пожелал себе удачи…
Глава 3
Лорейн
Я стояла в углу бального зала, нервно барабанила пальцами по своему бокалу и разглядывала гостей.
Рядом со мной сплетничали девицы, обсуждая какого-то нелюдимого, но очень красивого графа, который совсем недавно вернулся в столицу. Акцент делался разумеется на том, что он красив, молод и богат. Одна из них клялась, что видела его на входе в танцевальный зал и теперь выглядывала его в толпе гостей.
А мой взгляд то и дело задерживался на Ульрике Донге, что находился у стола с напитками в компании моего “братца”. Вероятно, они обсуждали предстоящую сделку.
Старик был отвратителен. Ростом он едва доставал мне до груди, а его расплывчатая несуразная фигура, упакованная в нелепый синий бархатный костюм, напоминала чернильную кляксу. Редкие седые волосы были зачесаны назад, все его лицо было усеяно тонкой паутиной черных СКАЧАТЬ