Дракон по заказу, или Приворот под Новый год. Елена Горская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дракон по заказу, или Приворот под Новый год - Елена Горская страница 14

СКАЧАТЬ за опоздание! – галантно отозвался отец, появившийся за его спиной.

      Пока Листар здоровался с моим наряженным в старый костюм отцом и обменивался с ним любезностями, Ману кружил вокруг моей бабули и осыпал ее комплиментами.

      А вот я не сводила взгляд с горы бумажек в руках Листара.

      «Чокнутый алхимик изуродовал женщин Хабурна!» – гласила верхняя вырезка из газеты.

      Кажется, плохо дело…

      Теперь допрос ждёт не только меня, но и всю семью Дарлинг. И что-то мне подсказывает, что о новогоднем желании я могу и не мечтать.

      Глава 7. Чудо чудесное

      Я сидела как на иголках, в отличие от бабули, что сияла своей улыбкой и восхищалась зимней погодой.

      Отец тоже выглядел до безумия спокойным. И я завидовала им. Потому, что сама едва выдерживала внимательный взгляд Листара, что расположился в кресле напротив.

      Он принялся постукивать пальцами по деревянному подлокотнику и перебирать вырезки из газет. Я нервно подергивала ногой в такт стука его пальцев и искоса поглядывала на Ману, что уселся на одной из черепушек.

      Мы попались.

      Все втроем головы на плаху сложим.

      Отец успокаивающе коснулся моей руки, прогоняя нервозность.

      «Все будет хорошо», – читалось в его болотных глазах.

      – «Эдит Дарлинг прокляла фермеров и вызвала засуху! Посевы сгинули!» – процитировал Листар один из заголовков газеты. – Эдит, как я понимаю, это вы?

      Голубые глаза дракона замерли на бабуле.

      – Это вырезка из прошлогодней газеты, – протараторила я, словно это как-то могло облегчить нашу неминуемую незавидную участь.

      – Ой, а чего их там проклинать-то? – отмахнулась старушка. – Они сами чтоль не знают, что в конце августа всегда засуха? Я ж просто им сказала: поливайте урожай! Посохнет все к заднице собачьей! А они кричали: «Дожди будут!».

      – Бабушка просто тогда оказалась права, – наигранно мило усмехнулась я. – А фермеры свой промах на старушку свалили. Надо же было кого-то обвинить.

      – Хм… – сощурился Листар, сверля бабулю взглядом.

      Она тоже сузила глаза и горделиво заявила:

      – Нет, ну если не веришь мне, красавчик, то проверь на магию. Я ж не против!

      Она выпятила свои тонкие красные губы, потянувшись в сторону Листара. Он перевел на меня насмешливый взгляд, обозначающий «Все рассказала?».

      Я отрицательно кивнула головой. Он ухмыльнулся.

      – Вас Ману проверит, Эдит, – отозвался Листар, и следом послышался недовольный вздох бабушки. – Так. А дальше у нас – «Баладар Дарлинг отравил посетителей таверны «Кошкин дом»!

      – Никого он не травил, – снова поспешила оправдаться я. – Он просто помог разгрузить бочки с амритом. А то, что мельник сварил некачественный амрит – так это не вина отца. Просто людям проще придумать небылицы, чем признать, что можно отравиться и некачественным алкоголем.

СКАЧАТЬ