– Стреляла солью, господин.
– Так, – мурза помотал головой, пытаясь соединить всё услышанное воедино, – ты утверждаешь, что там была магическая палка, которая издавала гром, но стреляла солью?
– Всё верно.
– Да что за бред ты сейчас несёшь?! – вспылил мужчина, вскочил на ноги, носком сапога пнул слугу в плечо, заставив завалиться назад, – старик, ты выжил из ума. А может, это от страха тебе начало мерещиться всякое?
– Нет, мой господин, – с обидой ответил тот, – эта соль попала Хаку-эфенди в задницу, которую ему три часа потом пришлось отмачивать в реке.
– Опять задница… Ладно, иблис с ним, но ты говорил ещё про пшеницу.
– Пшеница. Мы бросились в её заросли, рассчитывая укрыться от громовой палки, но оказалось, что в неё вселились шайтаны и она ожила. Мы пытались сражаться, но эти твари повалили нас, отобрали оружие, содрали одежду и нещадно били, чуть не убив. Больше всего, однако, не повезло Кара-эфенди…
– Дай угадаю, в него тоже попали из этой твоей гром-палки? – прищурился мурза.
– Хуже, – скорбно качнул головой слуга, – одна из этих, одержимых шайтаном пшениц, залезла ему в задницу…
– Ха-ха, – развеселился мужчина, – и тут задница, и как я не догадался?
– Господин, – с укором посмотрел на него старик, – Кара-эфенди испытал ужасные мучения, но мужеству его можно было позавидовать. Собравшись с силами, он смог сделать невозможное, – вырвать это страшное растение из земли и вынести с поля. Пусть нам не удалось захватить самого профессора, но мы смогли вывезти то, над чем он работал.
Слуга сдёрнул покрывало с продолговатого предмета рядом и мурза увидел мелкоячеистую клетку в котором, понурив колос, сидела крупная пшеница. Впрочем, оказавшись на свету, она немедленно встрепенулась и принялась яростно бить по клетке.
Наложница вскрикнула и испуганно отпрянула, прячась за спину своего господина.
– Живая?! – мурза, отодвинув на затылок чалму, во все глаза смотрел на невиданное растение, – и как не сдохла по дороге?
– Всё благодаря Кара-эфенди. Пока он бежал, он влезла к нему полностью. Мы пытались её вытащить, но она забиралась лишь глубже. Поэтому Каре пришлось героически везти её в себе. Все две недели он страдал запором, пока магистр Силиф не помог магией извлечь её наружу.
– Мда… – хозяин шатра покачал головой, – это же как надо было прогневить Всадника, чтобы подобное испытать. Надо будет Кару подарок какой или денег дать. А пшеницу эту, магистру отдай на изучение, путь разберётся, что это за зверь такой. И скажи своим, чтобы в следующий раз они подставляли что-то другое, а не свои задницы, иначе я начну плохо о них думать.
Проснулся я от сдавливающего грудь чувства, в поту и с бешено колотящимся сердцем. Сел на кровати, сбрасывая одеяло, пересохшими губами прошептал короткое заклинание, зажёгшее шарик света над головой.
Тот осветил мои покои в замке Вейст, разогнав темноту, убеждая, что никого постороннего тут СКАЧАТЬ