Парикмахер Его Величества. Тарана Азимова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парикмахер Его Величества - Тарана Азимова страница 5

Название: Парикмахер Его Величества

Автор: Тарана Азимова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ лент, скорее всего, чтобы вплетать их в волосы. Нити жемчуга и каких-то незнакомых мне кристаллов. А ещё шпильки, но не такие, к которым привыкла я, а в форме простой деревянной палочки с резным наконечником. Чем-то даже длинный гвоздь напоминали.

      Дальше какие-то баночки с пудрой, но это скорее всего уже не для волос, склянки с янтарной жидкостью – косметика и парфюмерия.

      – Ты не смотри, что мой брат такой суровый, – как-то вдруг сникла веселая и жизнерадостная принцесса. – В душе он добрый.

      Я посмотрела на девушку. Про её брата я даже не спрашивала. С чего это она о нем заговорила?

      Но в этот момент дверь распахнулась и в комнату принцессы, в сопровождении двух стражников, вошел молодой король.

      «Она что, почувствовала его приближение?» – удивленно глядя на него, подумала я.

      Его Величество окинул нас двоих внимательным взглядом.

      – Можете продолжать, – сказал он, присаживаясь на диван.

      «Король пришел проверить, все ли в порядке с сестрой? Гиперопека? Комплекс сестры?»

      Я бы улыбнулась, если бы не вся серьезность ситуации. Меня подозревают в том, что я ведьма, но принцесса увела меня в свои покои и неизвестно, что я могу с ней сделать. Не удивительно, что король решил узнать, чем мы занимаемся тут. Удивительно то, что он решил проверить это лично.

      Вальяжно устроившись на диване, закинув ногу на ногу и положив руку на спинку, он смотрел на меня.

      – Можешь сделать мне какую-нибудь прическу прямо сейчас? – спросила принцесса, складывая ладошки вместе на груди.

      Надо подумать. Волосы у нее длинные, можно собрать французскую косичку, но для этого нужно хорошенько расчесать локоны, а я не знаю, насколько податливый у нее волос. Легче будет собрать все в хвост и из нескольких прядей сделать цветок, но для этого нужны шпильки и невидимки.

      – А можно в вашем городе что-то купить для прически? – решила уточнить я.

      – Конечно, у нас ярмарка большая. Там что угодно купить можно, – широко улыбнулась принцесса. В отличие от нее, король сидел хмурый.

      – То есть, показать сейчас, на что ты способна, ты не можешь? – уточнил он, глядя исподлобья.

      – Сможет ли кузнец показать свое мастерство без молота и наковальни? – ответила я вопросом на вопрос.

      Король смотрел на меня внимательно, затем коротко кивнул, соглашаясь с моим доводом.

      – Что ж, можете отправляться в город на ярмарку, – махнул он рукой.

      – А можно и мне? – воскликнула принцесса, подсаживаясь к брату и кладя свои маленькие нежные ручки на его могучее предплечье.

      – Ты же понимаешь, – начал он, явно смягчившись, – это небезопасно. Выйдя в город, ты привлечешь лишнее внимание, – нежно коснулся он её руки, словно боясь сделать больно.

      – Тогда я надену плащ, наброшу капюшон, чтобы меня никто не узнал. Надену самую простую одежду. Ну, братик, я так люблю выходить в город, – снова, как маленькая, заканючила она.

      И СКАЧАТЬ