Название: Воин пяти Поднебесных: Судьба
Автор: Уэсли Чу
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия: МИФ Проза
isbn: 9785002146710
isbn:
– Два стражника. Я о них позаботилась, – сказала Котеуни.
– Они живы?
Младшая Жена посулила небольшую доплату, если прислуга не пострадает.
– Да, наверно. Один, может быть, истек кровью, – ответила Котеуни, пожав плечами.
Дополнительная плата за отсутствие лишних смертей – это соблазнительно, но не настолько, чтобы лезть из шкуры вон.
– Старшая Жена вернулась несколько минут назад и проследовала прямо в главный дом. В дальней комнате у нее мастерская. Она мнит себя каллиграфом.
– Сколько еще охранников? – спросила Цисами.
– Трое. Двое в дозоре, один с госпожой.
Цисами нахмурилась.
– Пятеро на все поместье? Мне казалось, хозяин – важная особа.
– Да, но в этой дыре он всего лишь придворный рассказчик, – сказала Котеуни. – Как ни крути, просто марака, который сочиняет побасенки. Вряд ли ему платят больше, чем придворным шутам.
– Тем не менее он достаточно богат, чтобы иметь двух жен и поместье, – заметил Цвеи. – Кстати, пишет он скверно… скорее всего, поместье получил в приданое за Старшей Женой.
– И теперь за это ее убьют, – проворчала Котеуни. – Все-таки мужчины звери.
Все четверо двинулись по дорожке вдоль стены. Тени-убийцы в мягкой обуви ступали беззвучно, только под Сайыком иногда потрескивала доска. Цисами вдруг стало не по себе. Вокруг было слишком тихо и безлюдно. Даже в бедных поместьях бывают по крайней мере слуга, повар и горничная. А еще, например, садовник и конюшенный мальчишка.
Котеуни, видимо, тоже почуяла неладное.
– Я почти никого здесь не видела. Наверное, из-за дождя… ну или правда у хозяина в кармане нет ни ляня.
Цвеи задумался.
– Две Жены и ни одного слуги?
– Может, он и женился, чтобы не платить прислуге, – предположил Сайык.
Отряд вошел в главный дом и обнаружил кое-что получше ляней. Маленькая библиотека рядом с прихожей была полна шкафов, набитых книгами. На пюпитре посреди комнаты открытыми лежали «Избранные сочинения» Горама. Цвеи – ненасытный читатель – с радостным писком принялся изучать содержимое библиотеки. Он снял с полки большую книгу и сунул ее в сумку.
– «Толкование мозаики Тяньди», «Три духовных способа готовить рис», о-о, «Стихи для чтения в тяжелые времена»! – он запихнул в сумку и этот том.
Цисами схватила Цвеи за пояс и выволокла из библиотеки. Если предоставить его самому себе, он проторчит там до конца цикла. Она обернулась и увидела, что Котеуни прячет в сумку стопку любовных романов.
– Мы убиваем, а не крадем! Мы не грабим жертв!
Она вспомнила про украшение и добавила:
– Только если они мертвы.
Котеуни возмутилась.
– И что? Если продать эти книги, СКАЧАТЬ