Двойная страховка. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер страница 16

СКАЧАТЬ сыграла свою роль. Она была высокомерной, не стремилась уладить дело миром.

      – Ну хорошо… А какие планы у миссис Деварест?

      – Я увижусь с ней в половине одиннадцатого.

      – Чего она добивается?

      – Полиция считает, что ее муж сам вытащил драгоценности из сейфа. Она же хочет, чтобы имя доктора Девареста оставалось незапятнанным.

      – Ты способен этого добиться?

      – Нет.

      – Почему?

      – Потому что он украл драгоценности.

      В колючих глазах Берты застыло угрюмое выражение. Она достала сигарету, вставила ее в длинный резной мундштук из слоновой кости и закурила. Всякий раз после затяжки на руке Берты сверкали и переливались бриллианты. Их холодноватый блеск как бы намекал на то, что загадки, связанные с похищенными бриллиантами, еще мною не разгаданы.

      – Ты что-нибудь обещал миссис Деварест? – спросила наконец Берта.

      – Я сказал, что продолжу расследование.

      – Почему же ты не уведомил ее, что это доктор взял драгоценности?

      – Она была в шоке. Врач запретил тревожить ее.

      – Но ты собираешься к ней?

      – Да.

      – Не вижу логики в твоих поступках.

      – Я услышал интересные вещи от миссис Деварест.

      – Какие?

      – Она сказала, что ее муж застрахован на сорок тысяч долларов, а в случае его преждевременной смерти сумма удваивается.

      – Что здесь особенного?

      – Люди из страховой компании вряд ли легко отдадут двойную страховку.

      – Чепуха! Как это не отдадут? – возмутилась Берта. – Я сама застраховалась! На десять тысяч. В случае моей преждевременной смерти им придется выложить двадцать тысяч.

      – Нет, не придется.

      – Ты хочешь сказать, что я не знаю условий страховки?! – закричала Берта, вне себя от негодования.

      – Да.

      Берта осторожно положила в пепельницу мундштук с недокуренной сигаретой, выдвинула ящик стола, достала из него ключи, потом выдвинула другой ящик, отперла какую-то коробку, которая находилась внутри ящика, вытащила из нее страховой полис и торжествующе помахала им.

      – Читай!

      Я забрал у нее полис.

      – Ты ошибаешься.

      – Ты спятил! Тут написано точно так, как я сказала. Черным по белому.

      – В страховом полисе говорится о случайных причинах смерти. И тогда компания платит вдвое больше.

      – Я это имела в виду!

      – Ты же толковала о преждевременной, то есть случайной смерти. О факте смерти. Не о ее причинах.

      – Какая разница?

      – А вот попробуй выбить деньги из страховой компании, тогда, надеюсь, тебя осенит.

      Берта вспыхнула.

      – Иногда я тебя люблю, Дональд, а иногда ненавижу за твои… за твое нахальство!

      Берта сложила полис, повторила весь цикл движений в обратном порядке: заперла коробку, закрыла один ящик, задвинула другой. СКАЧАТЬ