Ключ Сары. Cосед (сборник). Татьяна де Ронэ
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ключ Сары. Cосед (сборник) - Татьяна де Ронэ страница 32

СКАЧАТЬ раздражительность и сварливость, и это в ее-то возрасте. Ее звали Марсель. Ей было ненавистно это имя. Никто и никогда не смел называть ее Марсель.

      – Прошу прощения, – извинилась Вероника.

      Я легонько коснулась ее руки.

      – Пожалуйста, не переживайте из-за этого, – сказала я. – Обычно я не пользуюсь фамилией мужа.

      – Это все американские штучки, – заявила Mamé. – Мисс Джермонд – типично американское обращение.

      – Да, я заметила, – поддакнула ей несколько воспрянувшая духом Вероника.

      Что же ты заметила, хотелось бы мне знать, подумала я. Мой акцент, мою одежду, мою обувь?

      – Итак, у вас сегодня хороший день, Mamé? – Я присела рядом и накрыла ее руку своей.

      По сравнению с пожилой дамой с рю Нелатон Mamé выглядела очень свежей. На ее лице практически отсутствовали морщины. Серые глаза сохранили яркость и живость. Но пожилая дама с рю Нелатон, несмотря на свою старческую внешность, сохранила ясную голову, тогда как Mamé страдала болезнью Альцгеймера. Бывали дни, когда она просто не могла вспомнить, кто она такая.

      Родители Бертрана решили поселить ее в доме престарелых, когда поняли, что она не может жить одна. Она могла включить газовую конфорку и оставить ее на целый день. Она открывала кран в ванной и забывала о нем, так что вода заливала соседей. Она регулярно запирала свою квартиру на ключ, после чего ее часто находили бродящей по рю Сантонь в домашнем халате. Естественно, она воспротивилась принятому решению. Ей совсем не улыбалось переселиться в дом престарелых. Но, в общем-то, она прижилась здесь и даже чувствовала себя вполне комфортно, несмотря на эпизодические проявления своего вздорного характера.

      – У меня и вправду хороший день, – ухмыльнулась она, когда Вероника оставила нас.

      – Да, я вижу, – заметила я, – терроризируете все заведение, по своему обыкновению?

      – Все как обычно, – ответила мадам. Затем она повернулась ко мне. Ее любящие нежные серые глаза внимательно всматривались в мое лицо. – Как поживает твой никчемный супруг? Он никогда не навещает меня, видишь ли. Только не говори мне, что он очень занят.

      Я вздохнула.

      – Ну, по крайней мере, ты здесь, – мрачно и неприветливо заявила она. – Ты выглядишь усталой. У тебя все в порядке?

      – Все отлично, – заверила ее я.

      Я знала, что выгляжу усталой. Но ничего не могла с этим поделать. Разве что отправиться в отпуск. Но отдых был запланирован только на лето, а до него еще надо было дожить.

      – А что с квартирой?

      Я только что заезжала туда, чтобы посмотреть, как продвигается ремонт, и уже после этого отправилась в дом престарелых. В бывшей квартире мадам кипела бурная деятельность. Бертран руководил работами со своей обычной энергичностью. Антуан казался усталым и опустошенным.

      – Все будет замечательно, – сказала я. – Во всяком случае, после того как ремонт закончится.

      – Я СКАЧАТЬ