Игра в жизнь. Ольга Райс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в жизнь - Ольга Райс страница 3

СКАЧАТЬ путешествие в Африку, в Танзанию на поиски «потерянного рая человечества», а вместе с этим и своего собственного смысла в жизни.

      Африка…

      Автобус, в котором ехали Пётр Павлович и Лиза, резко остановился. С верхних полок повалились разновеликие узлы. Водитель что-то громко, истерично кричал, тряс головой и показывал куда-то в сторону.

      – Папа, что случилось? – шёпотом спросила Лиза.

      – По-моему, водитель отказывается ехать дальше.

      – Почему? – в недоумении переспросила девушка, изящным жестом сдвинув ковбойскую шляпу на затылок.

      – Он уверяет, что автобус преследует чёрная мамба, – растерянно произнёс Пётр Павлович.

      – Змея преследует автобус?! – испугалась Лиза.

      – Это одна из самых опасных, быстрых и бесстрашных африканских змей, насколько я знаю, – ответил отец, и, поправив очки, попытался выглянуть из окна автобуса. – Однако её максимальная скорость может достигать от силы километров двенадцать в час, – вслух размышлял профессор. – Мы едем медленно, конечно, но всё же быстрее змеи, я надеюсь?..

      Вдруг профессора Безмана кто-то с силой толкнул в спину. Пётр Павлович обернулся. Высокий, узкоплечий мужчина, завёрнутый в красную клетчатую ткань, враждебно смотрел на Безмана и его дочь. Все люди в автобусе были возбуждены, страх читался в их глазах. Лиза вжалась в сиденье и прикрылась рюкзаком, как импровизированным щитом. Пётр Павлович привстал с сидения и постарался успокоить людей, умоляя их говорить чуть медленнее, так как он никак не мог разобрать произносимые ими слова и понять причину их агрессивного поведения. Статный, загорелый молодой мужчина, скорее подходящий под описание европейца, но с миндалевидными глазами и густыми, чёрными, курчавыми волосами – одетый просто, в светлую майку, спортивные брюки – подошёл к Безманам.

      – Вы говорите по-английски? – спросил он у профессора.

      – Да! – обрадовался Пётр Павлович, что хотя бы кто-то настроен на диалог.

      – Простите, но здесь люди слишком суеверны, и вам это может показаться несколько странным, однако автобус дальше не поедет, так как вас считают виновными в преследовании его чёрной мамбой.

      – Что?! – задыхаясь от злости, прошипела Лиза.

      – Простите, но я просто перевёл вам то, что говорят люди. Змея, встретилась нам по дороге три раза, а это считается недобрым знаком.

      – Молодой человек, – обратился к переводчику профессор Безман, – что мы можем сделать, чтобы успокоить народ?

      – Выйти из автобуса, – спокойно ответил переводчик.

      – Но до гостиницы, в которой мы хотели остановиться ещё очень далеко, мы совершенно не знаем местности, что же нам делать? – спросил профессор, пожимая плечами.

      – Эй! Почему эти дикари считают, что мы во всём виноваты?! – дерзко спросила Лиза, выдвинув подбородок вперёд.

      – Лиза, я прошу тебя быть уважительной, – одёрнул СКАЧАТЬ