Название: Хипстеры
Автор: Евгений и Константин Романовы
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785447459352
isbn:
– Дорогой, это Евгений Романов. Представляешь, он только позавчера приехал из Парижа… – с таким восторгом начала представлять меня маман Лина, словно Париж был божественным пристанищем для избранных, находящимся не иначе, как на Марсе, и она при всех своих деньгах и бриллиантах никогда там не бывала.
– Где вы остановились, Евгений? – продолжая пялиться на меня, полюбопытствовал отец Георгий.
– У знакомых на Чистых прудах, – машинально соврал я, подумав, что если что, то всегда сумею напроситься на ночлег к друзьям. Не останавливаться же князю в Ховрино, где он, собственно, и жил с рождения. К тому же, Чистые пруды – известное французское гетто в первопрестольной.
– Неплохой район. Однако… Если понадобится, вы можете загостить у нас, – как-то излишне чувственно облизнув губы, предложил папаша и извлек из верхнего кармана пиджака визитку.
Протянув ее мне, он выдержал паузу, ожидая взамен мою. Я принял его визитку из плотной дорогой бумаги, похожей на велюр, и достал из серебряной визитницы, украшенной гранатами, свою. Двустороннюю, матово-черную. На ней золотыми буквами было выведено «Евгений Романов» на кириллице и на латинице. Я люблю красивые безделушки и частенько заглядываю на блошиные рынки в Европе. Визитницу я купил в Праге.
– Ох, какая прелесть! – вставила маман Лина, но муж вновь не обратил на нее никакого внимания.
– Чем вы занимаетесь, Евгений?
– Я писатель, – почти честно ответил я, понимая, что писателем может считаться только тот, кто уже издался. И не важно, что тиражом в десять экземпляров в издательстве «Лесные вести» Комской области, главное, что издался. Поэтому я скромно добавил. – Недавно завершил свой первый роман и сейчас ищу издателя.
– Я сразу поняла, что вы занимаетесь интеллектуальным трудом! – торжествующе воскликнула маман Лина.
– У меня есть знакомые издатели и пара агентов. Я мог бы с ними поговорить о вашем романе… Кстати, о чем он? На русском? – как бы между прочим спросил Георгий, не выражая особой заинтересованности.
– На русском. Предпочитаю язык моих предков.
– Ага.
Я-то по-французски максимум могу сказать «женимашпасижур а Пушкин. Айде муа, силь ву пле».
– Роман о блеске и нищете современного общества.
– Прелюбопытно. Это может выстрелить при удачном стечении обстоятельств… Пришлите мне синопсис, я посмотрю, что можно устроить. А дня через три встретимся на ланче. Сведу вас с нужным человеком.
Мы еще немного поболтали об ужасной московской погоде, о пробках по ночам в центре и о современном искусстве (тут я только молча кивал и слушал вполуха маман Лину, которая оказалась основательницей фонда поддержки визуальных искусств «Эро»). Затем раскланялись, и я пошел искать брата.
СКАЧАТЬ