Бумеранг. Из цикла рассказов «Африканские зарисовки». Книга 1. Борис Алёшин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бумеранг. Из цикла рассказов «Африканские зарисовки». Книга 1 - Борис Алёшин страница 13

СКАЧАТЬ сидела на низкой лавочке в углу. В косом луче света, падавшем из крохотного оконца слева, перепархивали мириады мельчайших пылинок, поднятых Валентайном, когда он двинулся к двери.

      Остановившимся взглядом Фатмата смотрела в дальний и темный угол своего жилища, не обращая внимания на повернувшегося к ней капитана.

      – Очень скоро ты высоко взлетишь… Но взлетев, не соверши ошибки! – неожиданно осипшим голосом произнесла колдунья. – Если ошибешься, то будешь долго и мучительно падать….

      От этого голоса и ее слов, из глубин души Валентайна, как легкий дымок начинающегося пожара, возникла зыбкая струйка страха, которая холодной змеёй скользнула в сердце, постепенно заполняя эманацией паники всё его естество.

      Армейского капитана вдруг накрыло тошнотворное облако суеверного ужаса.

      Сковавший его страх не позволял ему ни двигаться, ни говорить.

      – А смерть твоя придет в тот день, когда к тебе вернутся твои деньги… – хрипло добавила Фатмата.

      Валентайн пулей вылетел из домика колдуньи и до самого лагеря не произнес ни единого слова, чем немало встревожил капрала Монсэрэя.

      На следующий день прибыл очередной гонец, которого они отправляли в столицу. Ни подкрепления, ни боеприпасов им так и не дали. В деньгах им тоже было отказано. Получив такие известия, возмущенные военные решили сниматься с позиций и идти колонной на Фритаун, чтобы поговорить с руководством о сложившейся недопустимой ситуации.

      Одновременно поступили разведданные, что рэбэлы5 перешли в атаку и уже захватили деревеньку Дамбу, которую только вчера посещал Валентайн.

      – Проверить наличие боеприпасов и готовиться к выходу! – скомандовал капитан Стайнер.

      – Сэр, у нас остался еще один снаряд! Последний. – доложил капрал Монсэрэй.

      – Разворачивай орудие на позиции рэбэлов! – прозвучал приказ.

      Когда команда была выполнена, Валентайн вращая маховик, скорректировал угол прицеливания и собственноручно произвел выстрел. Выпущенный снаряд прошелестел в воздухе и по какому-то странному стечению обстоятельств разорвался в сотне метров от домика старой колдуньи Фатматы, живущей на самой окраине небольшой деревеньки Дамбу.

      Глава 3

      Фатмата, Абубакар и гнев духов

Посвящается памяти Зулы Карухимби

      1 января, 1992 года, Восточная провинция

      Абубакар вместе со своим закадычным другом Амаду возвращался с верховьев ручья Сембе, где они вот уже две недели закапывались в низкую террасу правого берега, стараясь добраться до алмазоносного гравия и песка. Они работали бы и дальше, если бы не группа беженцев, которые прошли с ними рядом и принесли тревожные вести. Рэбэлы подходили все ближе и уже заняли большую часть Восточной провинции. На своем пути они грабили и убивали, жгли деревни и дома тех, кто оказывал им хоть какое-то сопротивление.

      Сообразив, СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Rebel (англ.) – повстанец, мятежник, бунтовщик. Наёмники, воевавшие против правительственных сил.