Четыре овцы у ручья. Алекс Тарн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четыре овцы у ручья - Алекс Тарн страница 3

Название: Четыре овцы у ручья

Автор: Алекс Тарн

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Имена. Российская проза

isbn: 978-5-389-26096-2

isbn:

СКАЧАТЬ на самом деле челюсти уже сомкнулись над его головой, и, скованный железными мышцами повседневности, он совершает бесчувственное движение по змеиному пищеводу в направлении змеиного заднего прохода, откуда лет через сорок-пятьдесят выпадут ботинки, очки, одежда и прочие несъедобные приложения.

      Странно ли, что при столкновении с реальностью этот на четверть переваренный бедняга понятия не имеет, как поступить, к кому бежать, какие молитвы повторять? Я вижу его насквозь: чтобы понимать телят, не требуется быть «великим рабби», достаточно выплюнуть жвачку, поднять голову от травы и годик-другой понаблюдать за стадом и за самим собой. Растерянность в глазах гостя сменяется страхом, и он опускает взгляд.

      – Не бойтесь, – говорю я. – Обещаю, что не скажу вам всей правды. Что случилось?

      Он сглатывает слюну, на мгновение забывает держать зонтик против ветра, и тот радостно выворачивает спицы наизнанку, коленками назад. Какое-то время человек борется с этим рвущимся из рук гигантским многосуставным кузнечиком, потом комкает зонт как попало и тут же хватается за голову, обнаружив, что свадебная кипа слетела и безвозвратно уплыла в сторону улицы Агриппас.

      – Извините, – в отчаянии произносит он. – Я даже не знаю, что я… не знаю, зачем…

      Я ободряюще улыбаюсь.

      – Это заметно. Меир сказал, что у вашей жены трудные роды…

      Гость с готовностью кивает, наклоняя для верности не только голову, но и всю верхнюю часть туловища.

      – Да! Очень. Врачи ничего не объясняют. Я уже не уверен, понимают ли они что-нибудь. Если вы можете помочь, я буду очень вам благодарен. Очень… – он бросает быстрый взгляд на Меира.

      Меня передергивает. Неужели этот сукин сын – ученик – по-прежнему выманивает у просителей деньги? Если так, то он у меня дождется… Но это потом, пока нужно успокоить отчаявшегося теленка. Я выпрастываю из кокона руку, стаскиваю с головы шапку, с полминуты пристально вглядываюсь в нее, затем поднимаю взгляд:

      – Послушайте меня. Все будет в порядке. Я вижу это так же ясно, как вас. Все, можете идти.

      – Все? – недоверчиво повторяет он.

      – Все, – твердо отвечаю я.

      Конечно, то же самое я мог бы сказать ему и без разглядывания шапки, но с шапкой слова выглядят намного убедительней. Телята верят в сверхъестественные чудеса, но сверхъестественность в их понимании неполна без колдовских жезлов, ковров-самолетов, чудесных зеркал, старых книг и прочих обыкновенных вещей, притворяющихся волшебными. По-хорошему, сейчас нужно было бы взять какой-нибудь растрепанный том и сделать вид, будто вычитываешь ответ оттуда, но мне ужасно не хочется вылезать из-под одеял. Тем более что шапка, как показывает опыт, работает ничуть не хуже прочих вуду-предметов.

      – А как же… – начинает гость и вдруг принимается судорожно шарить по карманам.

      Теперь СКАЧАТЬ