Наши за границей. Николай Лейкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наши за границей - Николай Лейкин страница 22

Название: Наши за границей

Автор: Николай Лейкин

Издательство: Издательство Захаров

Жанр:

Серия:

isbn: 5-8159-0550-X

isbn:

СКАЧАТЬ Глаша, – упрашивал жену Николай Иванович.

      – Ну, хорошо. Только уж спускаться я ни за что не буду на вашей подъёмной машине.

      – Вы где это, хер Франц, русской-то образованности обучались, в какой такой академии наук? – задал Николай Иванович вопрос швейцару.

      – Я, мосье, в Варшава один большой хотель управлял, там и научился.

      – A сам-то вы немец?

      – Я больше поляк, чем немец.

      – Еврей, что ли?

      – Что вы, ваше превосходительство? Я поляк, но родился в Кёнигсберге…

      – В Кёнигсберге? Ну, проку не будет! – воскликнула Глафира Семёновна. – Я умирать буду, так и то этот город вспомню. В этом городе нам обедать не дали и потребовали какую-то телеграмму, в этом городе мы перепутались и попали вместо берлинского поезда в какой-то гамбургский поезд, и приехали туда, куда совсем не следует.

      – Да ведь гамбургский поезд тот же, что и берлинский поезд. От Кёнигсберг оба поезд идут до Диршау…

      – Диршау? Ох, про этот город и не говорите. Этот город просто ужасный город! – воскликнул, в свою очередь, Николай Иванович. – Там живут просто какие-то разбойники. Они обманным образом заманили нас туда, сказав, что это Берлин, и продержали целую ночь в гостинице, чтобы содрать за постой.

      Швейцар пожал плечами.

      – Удивительно, как это случилось, что вы говорите про Кёнигсберг. От Кёнигсберга до Диршау один поезд и на Гамбург, и на Берлин. Вам нужно было только слезть в Диршау и пересесть в другой поезд.

      – Ну, a нам сказали, что надо поехать обратно в Кёнигсберг, и мы, не доезжая Диршау, вышли из вагона на какой-то станции и поехали обратно в Кёнигсберг, чтоб из Кёнигсберга сесть в берлинский поезд.

      – Это шутка. Это кто-нибудь шутки с вами сделал.

      – Как шутки! Нам кондуктор сказал и даже высадил нас чуть не силой. Нам начальник станции сказал и даже штраф хотел взять.

      – Вас надули, господин, или вы не поняли чего-нибудь. Поезд от Кёнигсберга как на Берлин, так и на Гамбург – один и только в Диршау он делится, – стоял на своём швейцар.

      – Да нет же, нет! – воскликнул Николай Иванович.

      – Ну что ты споришь, Коля! – остановила его жена. – Конечно же, нас могли и надуть, и в насмешку; конечно же, мы могли и не понять, что нам говорили по-немецки. Толкуют, a кто их разберёт, что толкуют. Я по-немецки только комнатные слова знаю, a ты хмельные, так разве мудрено понять всё шиворот-навыворот? Так и вышло.

      – Уверяю вас, господин, что вам не следовало ехать обратно в Кёнигсберг, чтобы садиться в берлинский поезд. Дорога до Диршау одна. Я это очень хорошо знаю, – уверял швейцар. – Я служил на эта дорога.

      Николай Иванович досадливо чесал затылок и повторял:

      – Без языка, без языка… Беда без языка! Ну, однако, что ж у вас в Берлине сегодня вечером посмотреть? – обратился он к швейцару.

      – В театры теперь уже поздно, не поспеем к началу; но можно побывать в нашем аквариуме.

      – Ах, СКАЧАТЬ