Название: Злоключения Дон Кихота
Автор: Алексей Геннадьевич Соловьёв
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Бросает судьбы под ноги пророчеству.
Как ты, за жизнь руками не держись.
Бесследно не проходит адюльтер.
Молва о том в веках не канет в Лету.
Решив казнить жену другим в пример,
Король Артур пустил собак по следу.
Бастард взял власть, шагнув из грязи в князи.
Решив: «Схвачу жар-птицу я свою».
Так что назад с чужбины восвояси
Пришлось вернуться срочно королю.
Дружинник.
Нельзя ли эпопеить покороче,
А то хлопот еще невпроворот.
Мы так не закруглимся с вами к ночи.
Дон Кихот.
Ну что вы, все совсем наоборот.
Бастард Молдреп убит был королем.
Забвение наложено крамоле.
Но сам смертельно ранен был мечом
На пресловутом Каммланском поле.
В той славной битве мало выжил кто.
Почти что все погибли.
Дружинник.
Вона что.
Вам тоже, видно, по забралу перепало.
Уж больно вид у вас помятый и страдальческий.
Иль, может, вы тот самый Ланселот?
Дон Кихот.
Нет, я идальго, Дон Кихот Ламанчский.
Дружинник.
То, что ламанчский, сам вижу, не слепой.
Трактирщик.
И это вот пустил я на постой.
Дружинник.
А те, о ком сейчас вы рассказали,
Они вам, по всему видать, родня?
Дон Кихот.
Ни в коем разе.
Дружинник.
Здрасьте. Вот те нате!
Кого ж они тогда родня, коня?
Дон Кихот.
Я странствующий рыцарь, посему
Веду свой счет от короля Артура.
А конь мой был соратник на пути,
Душою склонный к разным авантюрам.
Дружинник.
Давайте только с вами, кабальеро,
Не будем цену сеном набивать.
Что за манера транспортное средство
Нетленною душою наделять.
Дон Кихот.
Иных он был умнее свинопасов.
Я не скупясь дал за него талант.
Спросите вы хотя б у Санчо Панса,
Чего при жизни стоил Росинант.
Дружинник.
А Санчо, извиняюсь, это кто?
Трактирщик.
По мне так тоже конь, только в пальто.
Талант за лошадь? Вот же пустобрех.
Он СКАЧАТЬ