Более того, хозяин собственноручно превратил некоторые бытовые предметы в изощрённые тренажёры. Например, к кухонной табуретке приделал устройство для поднятия тяжестей ногами – можно пить чай и разрабатывать бедренную группу мышц.
Пульт телевизора имел встроенный экспандер, что позволяло развивать мышцы рук и предплечья одновременно. Чтобы поднять крышку унитаза, нужно в то же время вытянуть пятьдесят килограмм. Открывание дверок шкафов требовало усилий, так как к щеколдам и пружинам привешены тяжёлые гантели.
Даже поднимая крышечку сахарницы, человек выжимал до пяти килограмм, упрочняя мышцы сгибатели на пальцах.
За день произошло так много событий, что у Данте не получалось обдумать их все. Он даже подумал, что и вторую ночь проведёт без сна. Благо у хозяина квартиры имелась масса ночных забав: хочешь – открывай и закрывай форточку, укрепляй бицепсы обеих рук, а хочешь – накачивай пальцы, откручивая и закручивая тугие винтили кранов. Вдобавок ко всему, вместо кровати лендлорд-спортсмен использовал снаряд для жима штанги лёжа.
Остаток вечера Данте посвятил обустройству: положил рюкзак в шкаф, а ноутбук поставил на стол перед окном. Окно он не смог открыть – этот снаряд ещё не по силам. Данте погрозил оконному механизму:
– Ничего, и с тобой когда-нибудь справлюсь.
Эта оптимистичная мысль разместилась внутри его головы, как внезапно приехавший в гости незнакомец, нагло утверждавший, что у него есть важное известие, которое, возможно, перевернёт всю вашу жизнь.
Глава 5. Ира раскрывает Данте суть и просит не очковать
В первый рабочий день Ира провёл для Данте экскурсию по этажам здания Семург Системс. Рассказал, что такое Программное Обеспечение Реальности Клиента, сокращённо ПОРК-Системы:
– Повторюсь, нужно твёрдо понять, что наш программный продукт ни в коем случае нельзя называть играми, как бы внешне он на них не походил. Сравнение с играми допустимо только для обывателя, который не разбирается в тонкостях современного ай-ти-бизнеса. Как обыватель не различает в электронной музыке жанры эмбиент-техно и эмбиент-хаус. Для непривычного слуха и то и то звучит, как однообразный топот ногами на дискотеке.
– Это я уяснил, – сказал Данте.
Ира достал металлическую расчёску и пригладил бакенбарды:
– Мы всё равно остаёмся заложниками индустрии игр. Заимствуем из неё и технологию, и терминологию. Я иногда шучу, что вместо «профессиональной деформации», у нас развивается «профессиональная шизофрения». Мы используем тот же набор инструментов, что производители и разработчики игр. Даже рекламные стратегии строим, словно какая-нибудь «Рокстар», выводящая на рынок очередную серию ГТА. При этом мы так же далеки от видеоигр, как электронная музыка от настоящей. Хм, или так же близки. Я ещё не придумал, как шутить СКАЧАТЬ