Петтерсы. Дети гор. Павел Воля
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Петтерсы. Дети гор - Павел Воля страница 3

Название: Петтерсы. Дети гор

Автор: Павел Воля

Издательство: ООО "Эвербук"

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005803511

isbn:

СКАЧАТЬ доспехов Посейдона и колдуна, способного жить в теле огромной белой акулы.

      В общем, мы стараемся ничем не выделяться на фоне наших соседей и вести вполне обычную повседневную жизнь, хотя, в отличие от нас с Джорджем, детям это дается нелегко.

      Глава 2

      Радостные вести

      День выдался солнечным, что большая редкость для Пензанса в марте. Не считая пары облаков, небо было чистым и своей голубизной навевало скорее романтичное, нежели рабочее настроение. Двое мужчин вели размеренную беседу у дверей дома на Литейной, 26/28.

      – Спасибо, Джордж. Твоя супруга сегодня превзошла саму себя. Обед был просто восхитительным.

      С этими словами Стейтем расплылся в улыбке и погладил свой упругий живот.

      Петтерс хитро прищурил глаза и посмотрел на своего компаньона.

      – Мне кажется, ты слишком серьезно относишься к процессу приема пищи. Помни, чревоугодие[15] – смертный грех, друг мой!

      – Да перестань! В нашей жизни и так мало радостей, дай хоть насладиться отменным пудингом! К тому же, когда писали Библию, люди еще не знали о его существовании, иначе вкушение сего божественного яства занесли бы в разряд добродетели.

      Мужчины рассмеялись.

      Внизу Портовой улицы показался молодой человек с сумкой наперевес. Он двигался быстрым шагом, почти вприпрыжку одолевая сложный подъем в гору.

      – Достойная прыть для почтальона, – заметил Джордж и слегка толкнул локтем собеседника. – Предыдущий так резво не бегал.

      Стейтем важно подбоченился.

      – Знаешь, друг, как сказал один умный араб – кто понял жизнь, тот больше не спешит!

      – Это был Омáр Хайя́м[16], он не араб, а перс.

      – А есть разница?

      – Огромная[17], но не забивай себе голову.

      – Даже и не думал. Смотри-ка, кажется, этот мальчуган спешит к тебе.

      Действительно, по мере приближения к дому Петтерсов почтальон стал сбавлять ход, а поравнявшись с мужчинами, и вовсе остановился и начал рыться в своей сумке. Через несколько секунд он извлек из нее письмо и сверил номер дома с адресом на конверте.

      – Милейший, какой дом вы ищете? – учтиво спросил Стейтем.

      Парнишка вскинул голову, увенчанную копной соломенных волос, и растерянно посмотрел на мужчину.

      – Не могу точно разобрать, сэр, тут на конверте два адреса – Портовая, 26 и Литейная, 28.

      – Недавно в почтовой службе?

      Парень кивнул:

      – Третий день, сэр!

      – Оно и видно. Вы на месте, милейший. Этот дом стоит на пересечении двух улиц, поэтому у него сложный адрес, а вот этот почтенный джентльмен, – Стейтем указал рукой на своего друга, – его СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Чревоугодие – обжорство, неумеренность и жадность в еде. Относится к семи смертным грехам в христианстве.

<p>16</p>

Омар Хайям – полное имя Гийяс-ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн-Эбрахим Хайям Нишапури́ – персидский философ, математик, астроном и поэт.

<p>17</p>

Несмотря на видимую схожесть, разница между персами и арабами действительно существенная. Начиная с того, что персидская культура насчитывает более трех тысяч лет, а арабская официально идет с момента становления ислама в 622 году н. э., и заканчивая различиями в языке, религии и традициях.