Название: К далекому синему морю
Автор: Дмитрий Манасыпов
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Метро 2033: Дорога стали и надежды
isbn: 978-5-17-095444-5
isbn:
– Великолепная книга за авторством Франсуа Рабле. Из главы о детстве Гаргантюа, если память не изменяет?
– В наши-то с вами времена общение с человеком, не чуравшимся в прошлом чтения классика французской литературы, да и мировой в целом, – великая радость.
– Ну, старик Рабле умел радовать неожиданными перлами в своем панегрике, эт точно, – Морхольд надул щеки и, прихлюпнув, допил чай. – А как вас величать?
– Хм… – хозяин открыл жестяной портсигар, советский, с выдавленной охотничьей собакой, предложил угощаться, – а зовите меня, пожалуй, Егерь… Хотя нет, это имя для того, кто давным-давно ушел. Можно сказать, стал призраком. Зовите Лесником.
– Удивительно незнакомое имя. Оба.
– Взаимно, земляк.
Морхольд удивленно посмотрел на него.
– И не спрашивай, не поймешь. Родились мы с тобой в одном городе. Том самом, бывшим когда-то очень радостным. Откуда ты и добрался сюда.
Удивляться этому уже не хотелось.
– Может быть… земляк, ты тогда знаешь, зачем приперся к тебе?
Лесник пожал плечами.
– Знаю. Бери сигарету, Морхольд. Угощайся…
– А, не курим… – Морхольд взял самокрутку, сделанную с помощью машинки и тоненько хрустнувшую всамделишней папиросной бумагой.
– Добалагурим, не переживай. Да и никто из нас двоих не Цезарь.
– Любишь «Обелиск»?
– А как его не любить? Соляры для генератора нет, так бы включил.
– Странно, что нет.
– Появится. На, читай. Тебе оставила твоя девочка.
На стол лег вырванный из записной книжки листок. Морхольд затаил дыхание, увидев написанное. Координаты. Простые географические координаты.
– Это далеко, – Лесник закурил, – очень. На юге.
Морхольд сглотнул. Но как?
– Они пришли позавчера. Девочка, девушка и парень-башкир. – Егерь постучал пальцами по столу. – Жалко девушку. Мало того, что с пальцами беда, так еще и дети Дагона подрали. Но я помог, пальцы скоро заработают.
– Рыболюды?
– В точку. Дойдут до него руки… правда, когда, не знаю. Развел, понимаешь, черт-те что на реке.
– Они…
– Они ушли сегодня утром. Двинулись в сторону Похвистнево. Дойдут, как мне думается. Очень уж паренек у них упорный. Да и девочка…
– Девочка чудо, – Морхольд облизал пересохшие губы, – просто чудо.
– Чудо, что ты смог сюда дойти. И выжить.
– Откуда знаешь? И кто ты такой, твою-то за ногу?!
– Я же сказал: твой земляк Лесник. Я местный… старожил.
– Да нет здесь таких старожилов, землячок, – Морхольд помотал головой, – не слышал про тебя. Никогда.
– Так ты не живешь здесь. Мотаешься где попало, а на родину не заманишь ни калачом, ни пряником. Стыдно тебе?
Он не ответил. Пожал плечами.
СКАЧАТЬ