Название: Эволюция
Автор: Станислав Козырецкий
Издательство: «Издательство «Перо»
isbn: 978-5-00244-405-2
isbn:
Солнце палило нещадно, и пёс
Жаждал найти прохладную тень.
Молод ещё он – неопытный нос
Гнал его зря по степи целый день.
С псом приключиться могла уж беда —
Белой жемчужиной храм вырос вдруг.
Лестницей вниз утекала вода
Чистым потоком в кувшинковый пруд.
Золото крыш. Неба ляпис-лазурь.
Врат, чой-кхор-мани[2] коралловый блик.
Храм окружали семнадцать скульптур —
Пёс, обходя, мог узреть каждый лик.
Принял защиту Владыки наш пёс,
Зная, что был Он святым существом:
В пустыни из соли высохших слёз
К жизни вернут капли сердца Его.
Часто с тех пор пёс лежит на крыльце,
Ласковый пёс подле красных ворот —
Пусть мимолётно на чьём-то лице
Лёгкой улыбки тень вскользь промелькнёт.
Он за порог не способен шагнуть,
Мудрость постичь, хоть Хурул его дом.
Из прихожан, проходящих свой путь,
Может ли кто помолиться о том?
Нужно молиться о каждом из нас,
Даже собаки мы если, не люди.
Нужно особенно это сейчас:
Мы на пороге Обители Будды.
Элиста, 2023
Алхимик
Лишь взмахом крыла сотрясая всю землю,
Леса превращая дыханьем в костёр,
Моря испарив, тучи пара рассеяв,
Дракон улетает в небесный простор…
В одном королевстве, столь древнем и славном,
Что множество сказок сложили о нём,
В стране, где драконы и магия правят,
Алхимик однажды покинул свой дом.
Вулканов и льдов, тверди всех континентов
И южных морей он познал глубь и ширь.
Он странствовал в поисках всех компонентов,
Чтоб мог изготовить он свой эликсир.
Мечтая в бессмертье сравниться с богами,
А в мудрости даже богов превзойти,
Он вслух произнёс миллион заклинаний,
Разбил легионы врагов на пути.
Его ноги до́ крови были истёрты,
Его, старика, не узнала бы мать.
Но чудо свершилось: в стеклянной реторте
Он смог драгоценные капли собрать.
Он чувствовал: смерть уж была где-то рядом,
Поэтому долго он думать не стал —
Подняв к небесам эликсир, как награду,
Он сделал глоток. Раскалённый металл
Алхимика горла коснулся как будто,
Забилось вдруг сердце, его затрясло.
Упав, он лежал неподвижно минуту —
Затем нечто жуткое произошло:
Внезапно волной всколыхнулось всё тело,
И ветер ворвался в землянку его,
И плоть, распадаясь, клубясь, улетела,
Сливаясь с пространством в одно естество.
Стихая порой, а порой разгораясь,
Плацента меня наполняла огнём.
То был первобытнейший пламенный танец,
И капище – будто бы сердце моё.
Теперь моё тело есть тайная схема,
И СКАЧАТЬ
2
Мани-чой-кхор – буддийские молитвенные барабаны с изображённой мантрой «Ом Мани Падме Хум».