Название: Невероятное преступление Худи Розена
Автор: Исаак Блум
Издательство: Альпина Диджитал
isbn: 9785961498189
isbn:
19
Алейну («Нам надлежит») – молитва, которую читают по окончании каждой службы.
20
Мазл-тов – поздравляю.
21
Ешиботник – студент иешивы.
22
Пейсы – длинные, часто завитые пряди на висках, которые во многих общинах обязательны для всех мужчин как знак принадлежности к еврейству.
23
Хасиды («благочестивые») – представители течения в иудаизме, возникшего в Восточной Европе в начале XVIII века. Хасиды крайне усердны в изучении Торы и признают власть своего местного духовного наставника – цадика. Современные хасиды очень консервативны в одежде, в частности мужчины носят длинные сюртуки (капоты), черные шляпы, нестриженные бороды и обязательно пейсы.
24
Речь о том, что Зиппи иногда отправляет сообщения, исправленные автокорректором.
25
Кашрут строго запрещает употреблять в пищу свинину и мясо морских животных.
26
Местечко (штетл) – поселение в Восточной Европе, где имелось значительное (но не обязательно преобладающее) еврейское население. В местечке обязательно существовала община и все ее основные атрибуты (синагога, хедер, иешива и пр.). В конце XIX – начале ХХ века из местечек началась массовая эмиграция в Америку, поэтому многие американские евреи ведут свою родословную из того или иного местечка.
27
Кашрут предполагает раздельное хранение, приготовление и употребление в пищу мясных и молочных продуктов.
28
Гемора – совокупность еврейского закона (галахи) и его письменных толкований.
29
Ситра-ахра («нечистая сторона») – этим словом называют все дурное, сомнительное, не относящееся к иудаизму и его изучению.