В какой-то момент Оскар подошел к ним слишком близко и время от времени отставал от них, дабы разорвать дистанцию. Андориан он не понимал, но некоторые слова все же знал. В какой-то момент он услышал от одного из воинов: «Ден хар риддарен ар хар ногостанс». Дословно это переводилось как: «Этот рыцарь где-то здесь». Конечно, Оскар не был уверен в своих знаниях андориана, но все же его перевод заставил его насторожиться, ибо эти воины искали именно Оскара. Похоже, весь гарнизон крепости был в курсе о том, что сам Оскар из Норденоса направляется к Андулину. Что ж, действовать придется намного осторожнее.
Двигался он за ними довольно-таки долго, ибо те постоянно поворачивали. Оскар начал думать, что подземные катакомбы столицы были бесконечными и очень глубокими. Они несколько раз спускались по крутым подземным тоннелям вниз, а потом долго поднимались. Несколько раз Оскара чуть было не заметили – замыкающий стражник постоянно оглядывался назад и что-то подозрительно говорил своим товарищам. Наверно то, что он слышит шаги позади себя.
Через какое-то время они вышли в большой зал. Зал был таким же высоким, как и тот, где час назад начал свой путь рыцарь. Слева стояла узкая каменная лестница ведущая к деревянной двери, обитой железными полосками для большей прочности. Из маленького окошка в двери виднелся слабый мерцающий свет. Дверь, похоже, вела на одну из улиц Андулина. Как раз туда и направился отряд. Они гуськом поднялись по ступенькам и вышли через дверь, так никого и не найдя. А вот Оскар расслабился. Больше он никого не слышал и был уверен, что никто его пока что не ищет в этих запутанных сырых катакомбах. Он вышел в зал и осмотрелся. В дверь слева идти было не вариант, ибо за ней наверняка поджидают стражники, которые знают о прибытии Оскара. Справа был невысокий скругленный проход, который вел куда-то вниз. По нему водопадом стекала вода, а лестница из железных прутьев давно сгнила и разрушилась, потому идти туда было тоже не вариант. Единственный проход, который мог куда-то вывести Оскара – большой и устрашающий. Он был прямо напротив рыцаря. Тот подошел к нему и поднял голову. Проход был высотой вдвое больше Оскара, и даже подняв руку он не доставал до потолка. Из большого прохода веяло каким-то странным сквозняком. Он был не холодным, и не теплым. Будто это было чье-то дыхание, словно само подземелье сейчас ожило и дышало прямо в лицо рыцарю-изгнаннику. Оскар присел у одного из каменных косяков прохода и увидел выцарапанное зубилом слово: «Norr», что дословно переводилось как Север. А рядом был выцарапан череп и перекрестие. Данный знак смутил рыцаря, но деваться было некуда.
***
Он вступил в высокий проход, идя навстречу дыханию этих катакомб. Шагая в пучину тьмы, он ощутил, как по его спине пробежалась сильная дрожь, СКАЧАТЬ