Повседневная жизнь, досуг и традиции казацкой элиты Украинского гетманства. Т. Г. Таирова-Яковлева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повседневная жизнь, досуг и традиции казацкой элиты Украинского гетманства - Т. Г. Таирова-Яковлева страница 18

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Известный исследователь старшинской генеалогии XIX в. А. Лазаревский утверждал, что «все тогдашние малорусския женщины» писать не умели, «последние писать научились лишь во второй половине XVIII века»255. В доказательство он приводил письмо знаменитой Любови Кочубей (вдовы казненного Мазепой Василия Кочубея), в котором она поздравляла зятя Ф. Сулиму с рождением дочери. Подпись сделана там тем же писарем, что и все письмо – а значит, сама пани Кочубей была неграмотной256. А. Лазаревский также опубликовал письмо дочери Нежинского полковника Степана Забелы, Настасьи. При этом Лазаревский заявлял, что хотя письмо написано не писарем – «но несомненно, что письмо писано не самою “сватовою”, которая, хотя и была дочерью богача-полковника, но писать не умела»257.

      Мнение Лазаревского устойчиво закрепилось в литературе. Например, А. Я. Ефименко также утверждала, что женщины из среды высшей старшины были неграмотны258. Современная украинская исследовательница О. Дзюба тоже пишет, что женщины «більшість жінок того часу якщо й уміли читати, то були неписьменними»259.

      С этим выводом тоже не вполне можно согласиться. Но даже если большинство женщин украинской элиты и не умело писать, то некоторые исключения из правил все же встречались. У того же П. Алеппского читаем: «Монахини написали на большом листе молитву отпущения», к которой патриарх приложил свою руку260.

      До наших дней дошли собственноручные подписи, сделанные матерью гетмана И. Мазепы Марии Магдалены Мокиевской: на купчей записи («Марія Магдалина Мокіевская игуменія обители Кіевопечерской и Флоровского дѣвичьих рукою власною»)261 и на ее письме отцам киевского Выдубицкого монастыря (Мария Маглена Мазепиная, игуменя Печерская девического и глуховского) 262. Причем в первом случае пани писала по-польски, а во втором – по-старославянски.

      Другим, значительно более известным свидетельством переписки с украинской женщиной было существование «любовных» писем Ивана Мазепы, адресованных его возлюбленной Мотре Кочубей. Письма настолько личные, что нет сомнений, что они предназначались для глаз самой девушки, а значит, она, как минимум, умела читать263. К тому же в этих письмах имеется упоминание дорогого подарки Мазепы – «книжечки»264. Такой подарок опять же имел смысл только в том случае, если допустить, что Мотря была достаточно образована, чтобы интересоваться литературой.

      Немногие сохранившиеся до наших дней документы позволяют тем не менее утверждать, что в Украинском гетманстве существовала «женская переписка». Ярким примером тут служит письмо Анны Обидовской, адресованное ее матери, Людмиле Кочубей265. Письмо было написано 1 марта 1707 года. В январе 1698 г. Анна, урожденная Кочубей, дочь генерального писаря Василия Кочубея, вышла замуж за Ивана Обидовского, любимого племянника Ивана СКАЧАТЬ



<p>255</p>

Лазаревский А. Из семейных отношений нач. XVIII века // КС. 1899. № 4. Отд. 2. С. 4.

<p>256</p>

Сулимовский архив. Фамильные бумаги Сулим, Скоруп и Войцеховичей XVII–XVIII в. К., 2010. № 31. С. 39. Можно добавить, что нам встретилось и другое письмо Л. Кочубей: Батуринский архив и другие документы по истории Украинского гетманства 1690–1709 гг. / Сост. Т. Г. Таирова-Яковлева. СПб.: Изд. Дмитрия Буланина, 2014. № 488. С. 389–390.

<p>257</p>

В данном случае вынуждена согласиться с мнением В. Л. Модзалевского, который писал: «К сожалению, труды А. П. Лазаревского отличаются довольно резкой предвзятостью суждений и какой-то личной озлобленностью по отношению к «людям Старой Малороссии», не удовлетворявшим своим поведением прямоли нейно-демократических воззрений автора». Модзалевский В. Л. Малороссийский родословник. Т. I. К., 1908. С. 2.

<p>258</p>

Ефименко А. Я. Очерки истории Правобережной Украины. Малорусское дворянство и его судьба. Изд. 2-е. М., Либроком, 2010. С. 178.

<p>259</p>

Дзюба О. Приватне життя козацької старшини XVIII ст. (на матеріалах епістолярної спадщини). К., 2012. С. 139.

<p>260</p>

Путешествие антиохийского патриарха Макария. Кн. IV. С. 59.

<p>261</p>

Сулимовский архив. Фамильные бумаги Сулим, Скоруп и Войцеховичей XVII–XVIII в. № 36. С. 45. В публикации документ ошибочно датирован 1724 г.

<p>262</p>

Батуринский архив и другие документы Украинского гетманства. № 472. С. 374.

<p>263</p>

Между прочим, тут хотелось бы отметить, что появившееся в последнее время в литературе мнение, что якобы письма Мазепы – это просто использованный им «барокковый шаблон», распространенный в то время, не выдерживает критики. Сторонникам этой теории я настоятельно советую просто почитать письма. В них идет речь о абсолютно конкретных перипетиях отношений Мазепа–Мотря.

<p>264</p>

Таирова-Яковлева Т. Г. Мазепа. М., 2007. С. 266.

<p>265</p>

РГАДА. Ф. 124. Малороссийские дела. 1708. № 20. Л. 15.