Берега и волны. Николай Бойков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Берега и волны - Николай Бойков страница 14

СКАЧАТЬ Плечиком к плечу, путаясь ногами, словно срослись. Иногда кто-то спотыкался, тогда оба приноравливались, чтобы шагнуть вместе – правая его, левая её…

      «Мы подошли друг другу, как два соприкоснувшихся облачка – придумала она или вспомнила. – Сколько слов и мелодий бушуют сегодня в моей душе… Сколько хочу сказать своих слов! Но боюсь чужих глаз!»

      – В каждой каюте живут мысли и мелодии её хозяина. Только надо прислушаться и услышать. Я как-то ночевал в квартире своих знакомых. Отец у них пропал где-то вместе с судном, сразу после перестройки. Тогда многих недосчитались. Я всю ночь не мог уснуть. Мне казалось, я слышу море, скрип переборок. Голоса. Песни. Слова. Я всю его жизнь услышал и говорил с ним. Мне казалось – он может вернуться.

      – Вернулся?

      – Не знаю.

      Он – умолк. Она – боялась потревожить его. Вспомнила каюту, иллюминатор, стол…

      – А в твоей каюте живут твои мысли и сны?

      – Конечно.

      – Я могу их услышать?

      – Я сам расскажу тебе…

      Пришли на судно. У трапа кто-то сказал ему:

      – Тебя мастер просил зайти.

      – Сейчас?

      – Да, там что-то с отходом связано.

      – Когда?

      – Похоже, с утра побежим.

      Он оставил её в каюте:

      – Кофе, чай, сахар, лимон – сама, пожалуйста. Я к мастеру и вернусь. Пожалуйста.

      – Не волнуйся. Я всё понимаю. Я справлюсь. Иди.

      – Ты никуда не денешься?

      – Не бойся.

      – Молодец. – Он поцеловал её, но она чувствовала, что атмосфера корабля и моря отрывают его от неё.

      Он вышел. Она упала в кресло и обняла голову, пытаясь унять внезапную дрожь. Из-за двери или из-за переборки слышались голоса. Громкие и чужие. Кто-то травил анекдоты или морские байки. Как несколько часов назад это делал Васька. Но слова были чужие и непонятные:

      – Чифуля, у меня шпринг1 короткий – до хлеба не дотягиваюсь – подай, пожалуйста…

      – Дамочка на скользкой улице упала, как фигуристка на льду, да так перевернулась, аж шпигат2 видно…

      – Повариха стала: одной ногой на трапе, другой – на пароходе… А тут волна – кач! – чуть по ДП3 не разорвало девушку…

      К счастью, вернулся Серёжа. Работа изменила его. Он стал сдержанным и о чём-то думал. Она поднялась.

      – Уже рассвело совсем. Мне надо идти.

      – Тебе надо идти? Ты же не работаешь сегодня?

      – Мне просто не хочется, чтобы меня здесь видели. Это может повредить тебе.

      – Мне это уже не повредит.

      – Всё равно. Тебе, может быть, просто неудобно сказать мне, что пора разбегаться. Я помню об этом сама. Не смотри, пожалуйста. Мне надо переодеться и привести себя в порядок.

      – Я не смотрю. Я сейчас тоже переоденусь и провожу тебя.

      – Если СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Шпринг – швартовый конец с носа или кормы к середине судна.

<p>2</p>

Шпигат – сливное отверстие в корпусе судна.

<p>3</p>

ДП – диаметральная плоскость судна.