Название: Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне»
Автор: Хван Порым
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты Кореи
isbn: 978-5-17-156191-8
isbn:
Чими первой же примчалась в лавку после новости о том, что наняли нового бариста. Она притворилась посетительницей и выпила несколько чашек кофе. А едва выйдя из магазина, сразу доложила о своих впечатлениях Ёнчжу:
– Такое облегчение! Он варит кофе намного лучше, чем ты. Я безумно рада.
– Ты не преувеличиваешь?
– Нет.
Только в четвертый раз пробуя кофе Минчжуна, Чими наконец раскрыла себя:
– Ты ведь не знаешь, кто я?
Бариста растерянно уставился на странную посетительницу, которая вдруг задала такой вопрос.
– Я хозяйка компании, которая обжаривает твой кофе. Это наши зерна ты сейчас держишь в руке.
– «Кофе и козы»?
– Именно. Что ты делаешь завтра в одиннадцать утра?
Минчжун сосредоточился, будто пытаясь нащупать в словах Чими некий скрытый смысл.
– Заходи к нам. Бариста должен знать, как и где изготовляют зерна, которые он варит, – продолжила она.
Так на следующий день Минчжун отправился в «Кофе и козы». Ради этого он впервые в жизни пропустил занятия йогой, на которые раньше даже не опаздывал. Открыв дверь, он оказался в небольшом помещении, напоминающем кафе. Внутри была еще одна дверь, она вела в обжарочный цех.
Осматривая оборудование, Минчжун наткнулся на прибор, напомнивший ему точилку для карандашей с ручкой. Похожий аппарат, только размером с человека, на его глазах обжаривал зерна. Три сотрудника суетились возле своих агрегатов, а женщина, с которой он вчера познакомился, сидела за столом и что-то перебирала. Минчжун поздоровался, и она жестом пригласила его устроиться напротив.
– Отбираю плохие зерна, – объяснила Чими прежде, чем он успел сесть. И продолжила, не отрываясь от своего занятия: – Обычно мы делаем это вручную. Посмотри вот на это зерно. В отличие от остальных, оно черное. Значит, из гнилой ягоды. А вот это – коричневое, кислое. Чувствуешь запах? Прежде чем приступать к жарке, важно проверить каждое.
Следуя ее примеру, Минчжун начал откладывать в сторонку черные и темно-коричневые зерна или те, что отличались по форме. Все это время хозяйка быстро и сосредоточенно перебирала руками зерна, но успела заметить, что гость принялся помогать ей.
– Как думаешь, почему мы взяли такое название?
– Даже не знаю… Может, потому, что козы тоже дают молоко?
– А мне нравятся сообразительные люди!
Покончив с зернами на столе, Чими встала и отвела Минчжуна к прибору, который находился левее всех остальных. Она объяснила, что после жарки зерна снова отбираются вручную, ведь только так можно добиться желаемых вкусовых качеств.
– А это для тебя. Осталось только помолоть, – сказала Чими и вместе с помощником направилась к кофемолке. Минчжун последовал за ними. – Степень помола бывает СКАЧАТЬ