Самолёт до Луны и почти нормальная жизнь. Елизавета Лещенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Самолёт до Луны и почти нормальная жизнь - Елизавета Лещенко страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Пойдём!

      Почти одновременно отозвались Эрни и Нина.

      – А мы не опоздаем домой? Далия, наверно, не очень обрадуется, узнав, что мы задержимся, – забеспокоился Эрни.

      – Ерунда, всего часик, потом поедем побыстрее, прокатимся по трассе с ветерком! – Том загорелся. Он уже нёсся к переходу, волоча за собой сумку, Эрни и Нина едва успевали за ним.

      Том свернул в какой-то проулок. На старинном одноэтажном домишке, выкрашенном белой и коралловой красками, над очень древней дверью из старой лакированной древесины красовалась вывеска, оплетённая стеблями дикого винограда, отчего название, составленное из деревянных букв, на вид как будто сильно пострадавших от какого-то погодного бедствия, разобрать было почти невозможно.

      – Отлично, это заведение ещё живо! Пойдёмте перекусим, я проголодался как волк, а вы?

      – Том, ты уверен, что это хорошая идея? Может, рассмотрим какой-нибудь ресторан на центральной улице? – предложил Эрни.

      – Я был здесь, место отличное! Была весна, мы были юными и беззаботными… – Том погрузился в воспоминания, ненадолго забыв о чувстве голода. Но его живот громко заурчал. – Ненавижу центральные улицы, они такие… шумные…

      – Ладно, ладно, пойдёмте. – Нина, видимо, решила, что проще будет согласиться с Томом, чем пытаться переубедить его.

      Заведение, как и предполагал Эрни, не оправдало ожиданий (или воспоминаний) Тома. Не слишком чистые скатерти «украшали» дешёвые пластмассовые столики. На полу, покрытом потёртым линолеумом, то там, то тут красовались лужицы пролитого вина, от которых ощутимо пахло.

      Том, Эрни и Нина заняли самый чистый на вид, единственный из ровно стоящих столик в углу у окна, украшенного припылённым искусственным цветочком.

      Полнотелая официантка в фартуке из дешёвой ткани бросила на столик меню, представлявшее собой нечто похожее на газету.

      – Мне казалось, я помню это место совсем другим, – робко признал свою ошибку Том.

      – Наверно, тогда оно и было другим, всё ведь меняется, – утешил его Эрни. – Ну, ничего, выпьем кофе, съедим паэлью…

      Крупная официантка многозначительно возникла рядом с их столиком, молча уставившись в потолок, с которого свисала паутина.

      – Sirven ustedes comida vegetariana?1 – опрометчиво начал диалог Том.

      Эрни прикрыл лицо руками.

      Официантка ничего не ответила, только перевела взгляд с потолка на Тома и его длинную бороду, скривившись.

      – Me gustaría una tasa de té2, – решил спасти ситуацию Эрни. Женщина черкнула что-то в своем блокноте. – Tres piezas, por favor3, – как умел, продолжил объяснять Эрни, выставив вперёд три пальца.

      Официантка вроде бы понимала его. В меню, напоминавшем газету, он нашёл хорошо знакомое ему слово «paella»4 и ткнул в него пальцем.

      – Voy a tomar esto5. Tres СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Вы подаёте вегетарианское меню? (исп.)

<p>2</p>

Я бы хотел чашку чая (исп.).

<p>3</p>

Три штуки, пожалуйста (исп.).

<p>4</p>

Паэлья (исп.).

<p>5</p>

Я возьму это (исп.).