Название: Фонарик из кармашка
Автор: Даша Гри
Издательство: "Издательство "Интернационального союза писателей"
Серия: «Час дракона». Премия им. Роберта Ирвина Говарда
isbn: 978-5-6051475-6-5
isbn:
– Так куда же вы хотите увести нашего коня? – спросил он ещё раз, сделав ударение на слове «нашего».
– Вы меня простите тысячу раз, но конь-то наш… Митька его зовут… Да ведь, Биль?
– Да… – ответил он. Бедняга стоял, вцепившись в Ксанин рукав мёртвой хваткой.
– Вот и Биль подтверждает.
– Видишь, Дваль, – сказал гном-отец, обращаясь к сыну, – я же тебе говорил, что у потерянных вещей всегда есть хозяева. Только до тех пор, пока эти вещи не найдёт кто-то другой!
Гномы засмеялись. Аж уши заложило от их противного смеха.
– Госпожа, пойдёмте… – зашептал снова Биль.
– Биль, уймись! Я не отдам Митьку просто так.
– И куда же ты всё-таки собралась вести нашего коня? – вновь спросил старший гном, вдруг перейдя на «ты».
– Я не рассчитывала делиться с вами планами. Митька, ты ведь пойдёшь с нами?
Конь преданно повернул к хозяйке голову.
– Ну конечно, пойдёт он с вами! – ехидно ответил гном. – Ему уже прямо не терпится. Идите.
Ксана снова дёрнула Митьку за уздечку, он покорно повернул голову, цокнул копытом и… не пошёл.
– Да… не хочет он с вами идти. Не нужна ему такая хозяйка. Отныне он наш.
– А я что вам говорил? – гном-сын показал свой остренький язык.
– Дваль, вытаскивать свой орган из полости рта без особой надобности не соответствует правилам приличия, – устыдила гнома Ксана.
– Чего?
– Язык не показывай почём зря.
– Ой, она ещё будет указывать, что мне делать! – не унимался Дваль.
– Прекрати! – вдруг скомандовал отец. – Она права. Язык дан тебе, чтобы говорить, петь и есть, а не для этого.
Ксана почувствовала, что старший гном смягчился. Дёрнув ещё раз уздечку Митьки и поняв, что это бесполезно, она вооружилась знаниями этикета…
– Кстати, говорить «он» или «она» про присутствующих тоже не соответствует правилам приличия.
– А почему? – удивился Дваль.
– Потому что у них есть имена. Он, она, они – безымянные местоимения. – Тут Ксана нагло соврала, нет такого термина. Но гномы-то этого не знают.
– Безымянные места… какие слова… – мечтательно сказал старший гном.
– Господа гномы, – перешла Ксана к делу, – давайте так: либо я забираю коня и ухожу, либо…
– Либо что? – В голосе гнома снова проскользнули ехидные нотки.
– Либо… – Ксана не могла придумать это самое «либо». – Либо нам придётся…
Ксана поняла, что Митьку они потеряли. Он заколдован гномами или что-то в этом роде, он просто не может уйти с этого проклятого места. А второе «либо» подразумевало под собой уход без Митьки. Никакого ультиматума они гномам предъявить не могут. Чего, собственно, и следовало ожидать…
– Ну что ж, Биль, пойдём, – сказала Ксана. СКАЧАТЬ