Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения Оливера Твиста - Чарльз Диккенс страница 36

Название: Приключения Оливера Твиста

Автор: Чарльз Диккенс

Издательство: ИДДК

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ слезами под влиянием какого-то гидравлического процесса, который мы, не имея достаточного философского развития, не можем вам объяснить.

      – Бедный мальчик, бедный мальчик! – сказал мистер Броунлоу, стараясь откашляться. – Я что-то охрип сегодня утром, миссис Бэдуин! Вероятно, простудился.

      – Надеюсь, что нет, сэр! – ответила миссис Бэдуин. – У вас все хорошо просушено, сэр!

      – Не знаю, Бэдуин, не знаю, – сказал мистер Броунлоу. – Не подали ли мне вчера сырую салфетку за обедом? Но это пустяки. Как ты себя чувствуешь, голубчик?

      – Я очень счастлив, сэр, – ответил Оливер. – Очень благодарен, сэр, за вашу доброту ко мне.

      – Добрый мальчик, – сказал мистер Броунлоу. – Вы давали ему кушать, Бэдуин? Несколько глотков вина, например?

      – Он только что получил тарелку прекрасного крепкого бульона, сэр, – ответила миссис Бэдуин, делая ударение на последнем слове, как бы желая показать, что бульон – вещь ни с чем не сравнимая.

      – Ну! – воскликнул мистер Броунлоу. – Две рюмочки портвейна оказали бы ему несравненно большую пользу. Как ты думаешь об этом, Том Уайт?

      – Меня зовут Оливер, – ответил мальчик, с удивлением поднимая глаза на мистера Броунлоу.

      – Оливер! – удивился мистер Броунлоу. – А дальше? Оливер Уайт?

      – Нет, сэр, Твист, Оливер Твист.

      – Странное имя! Почему же ты сказал судье, что тебя зовут Уайтом?

      – Я никогда не говорил ему этого, сэр, – с удивлением ответил Оливер.

      Это будто бы отзывалось фальшью, и старый джентльмен даже строго взглянул на Оливера. Но нет, сомневаться в нем было невозможно; тонкие, обострившиеся от болезни черты Оливера дышали полной искренностью.

      – Недоразумение какое-то, – сказал мистер Броунлоу, который, несмотря на то что не существовало больше никаких причин, чтобы всматриваться в лицо Оливера, не мог оторвать от него взгляда, так как его снова поразило сходство мальчика с каким-то знакомым ему лицом.

      – Надеюсь, вы не сердитесь на меня, сэр? – сказал Оливер, с мольбой поднимая глаза.

      – Нет-нет! – ответил старый джентльмен. – Но… Что же это такое?.. Смотри же, Бэдуин!

      И он указал на портрет, висевший над головой Оливера, а затем на лицо мальчика. Живая копия портрета! Те же глаза, форма головы, рот, каждая черта… Даже выражение лица в эту минуту было одинаковое; самые тонкие линии были воспроизведены с поразительной точностью!

      Оливер не понял причины этого восклицания, но оно так взволновало его, что он потерял сознание от слабости. Обстоятельство это заставляет нас удалиться из комнаты, а потому мы воспользуемся этим, чтобы вернуться к двум юным питомцам веселого старого джентльмена и рассказать, что с ними случилось.

      Когда Доджер и несравненный друг его мистер Бетс присоединились к погоне, следовавшей по пятам Оливера, виновного в том, что оба незаконным путем присвоили СКАЧАТЬ