– Ты видел что-нибудь из этих красивых вещей, мой милый? – спросил еврей, прикрывая ящик рукой.
– Да, сэр!
– Ага! – сказал еврей, бледнея. – Все это мое, Оливер, мое собственное. Я храню их, чтобы мне было чем жить на старости лет. Люди зовут меня скрягой, мой милый! Только скрягой, вот и все.
Оливер подумал, что старый джентльмен действительно скряга, если при таком количестве дорогих вещей живет в такой грязи. Затем он решил, что, быть может, любовь его к Доджеру и другим мальчикам заставляет его быть бережливым, а потому, взглянув на него с уважением, попросил позволения встать.
– Разумеется, мой милый, разумеется, – ответил старый джентльмен. – Стой… Там, в углу подле дверей стоит кувшин с водой. Принеси его сюда, а я дам тебе таз, и ты умоешься, мой милый!
Оливер встал, прошел через комнату и на минутку остановился у дверей, чтобы поднять кувшин. Когда он повернул голову, ящик уже бесследно исчез.
Не успел он умыться и все убрать, вылив грязную воду за окно по указанию самого еврея, как пришел Доджер в сопровождении весьма оживленного молодого товарища, которого Оливер видел накануне с трубкой во рту и которого ему теперь формально представили под именем Чарли Бетса. Все четверо сели за завтрак, состоящий из кофе и горячих булочек с ветчиной, принесенных Доджером в шляпе.
– Ну-с, – сказал еврей, искоса поглядывая на Оливера и в то же время обращаясь к Доджеру, – надеюсь, что вам удалось поработать сегодня утром, мои дорогие!
– Здорово! – ответил Доджер.
– Усердно! – прибавил Чарли Бетс.
– Добрые мальчики! Хорошие мальчики! – сказал еврей. – Что ты достал Доджер?
– Два бумажника, – ответил молодой джентльмен.
– С подкладкой? – спросил еврей.
– И даже очень красивой, – ответил Доджер, вынимая два бумажника с зеленой и красной подкладкой.
– Не так тяжелы, как следовало бы, – сказал еврей, – тщательно их осмотрев внутри, – но очень аккуратно и чисто сделаны. Ловкий работник, не правда ли, Оливер?
– Да, сэр, очень, – ответил Оливер, на что мистер Чарли Бетс расхохотался во все горло к великому удивлению Оливера, решительно не видевшего ничего смешного в том, что происходило вокруг него.
– А ты что достал, мой милый? – спросил Феджин Чарли Бетса.
– Платки, – ответил мистер Бетс, вытаскивая четыре платка.
– Прекрасно, – ответил еврей, внимательно рассматривая их. – Очень хорошего качества, очень. Ты нехорошо наметил их, Чарли; метки следует выкалывать иголкой, и мы научим Оливера, как это делается. Сделаешь нам это, Оливер? Ха-ха-ха!
– Если вам угодно, сэр! – ответил Оливер.
– Хотелось бы СКАЧАТЬ