Старая кормилица осторожно обрабатывала лицо любимой девочки.
– Боюсь, придётся тебя штопать: рана слишком глубокая и может загнить.
– Делай, что нужно. Красота – последнее, что тревожит меня сейчас. – Жаклин придержала сухую сморщенную руку няньки. – Скажи, ты знаешь, что может убить вампира?
Старуха покачала головой, прошамкав чуть слышно:
– Я догадывалась, кто разорвал тебе щёку, но ждала объяснений. – Она приложила пропитанную красной жидкостью тряпку к ране, пытаясь остановить кровь. – Это она?
Графиня всегда поражалась проницательности вскормившей и вынянчившей её женщины. Наверное, слухи о том, что старуха водила дружбу с дьяволом, не были беспочвенными, но Жаклин было совершенно наплевать на это. Тильда не раз вытаскивала её и детей с того света. Знатной леди было всё равно, к чьей помощи прибегала кормилица.
– Да, белошвейка объявилась, и не одна. Она не отстанет, пока не узнает, где спрятан малыш. – Леди Бедфорд заглянула в выцветшие кошачьи глаза. – Ты же понимаешь, что я никогда не пойду на это?
Старуха пальцами прикоснулась к рыжим волосам любимой девочки.
– Знаю, драгоценная моя. – Она осклабила беззубый рот. – Тебе и не придётся делать этого. Положись на старую Тильду. Я найду способ, как защитить тебя и детей.
Графиня, закрыв глаза, без единого стона терпела, пока знахарка накладывала шёлковыми нитками стежки, стягивая рану, и втирала в шов целебные мази, но с криком оттолкнула протянутое зеркальце:
– Я не желаю это видеть!– отвернулась она к зарешеченному окну. – Вряд ли мне теперь захочется смотреть на себя. – Зелёные глаза полыхнули ненавистью: – Поганая тварь ответит и за это.
Старуха не стала настаивать. Она бросила серебряный овал на стол и поспешила успокоить любимицу:
– Не беспокойся. Я знаю, как убирать шрамы. Не раз проделывала это с графом. – Она погладила сжатую в кулак ладонь леди. – Через месяц будешь как новенькая. – И засмеялась, квакая, словно лягушка. – Пока я жива, ты не потеряешь своей красоты!
Жаклин, набросив на голову вуаль, вышла из покоев.
В главном зале столпились стражники и их капитан. Графиня отдавала распоряжения чётким, командным голосом.
– Усилить охрану сторожевых башен. Каждый час делать полный обход стен замка. Никому не пьянствовать. Не покидать посты. Нужду справлять на месте. – Стегала она короткими фразами подданных. – Увижу кого-либо не трезвым – прикажу выпороть на главной площади. – Леди Бедфорд скривилась, заметив недовольство в глазах солдат.
Если бы они знали, что кувшин эля может стоить им всей крови и жизни. Она продолжала говорить в совершенной уверенности, что никто не посмеет нарушить приказы:
– Наблюдайте за лесом, любого, кто попытается влезть СКАЧАТЬ