Королевы бандитов. Парини Шрофф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевы бандитов - Парини Шрофф страница 34

Название: Королевы бандитов

Автор: Парини Шрофф

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Когда женщины убивают

isbn: 978-5-17-163107-9

isbn:

СКАЧАТЬ на смотринах Гита ничего не знала о ее прошлом до того дня, когда она стала матерью. Даже после смерти родителей мысли Гиты о них ограничивались ее собственным отрезком жизни. В итоге она пришла к выводу, что если экстраполировать это правило на ее бездетное существование, память о ней полностью исчезнет в миг ее бездетной смерти. И что, возможно, в этом и есть смысл рождения детей – чтобы о тебе помнили.

      Впрочем, у Королевы бандитов детей не было, а память о ней осталась. Когда она отбывала тюремный срок за убийство двадцати двух человек в один день, ее отвезли в больницу на срочную гистерэктомию – удаление матки, – и врач перед операцией счел возможным пошутить: «Нам не надо, чтобы Пхулан Дэви наплодила новых Пхулан Дэви». Гита догадывалась, что это «нам» относилось не к добропорядочным людям и не к властям, а к мужчинам.

      – Никто о таком не говорит, – кивнул Карем, продолжая диалог. – Сарита тоже через это прошла. Думаю, большинство людей боятся сказать что-нибудь не то, поэтому предпочитают молчать. Но я не уверен, что так лучше.

      – Прости, – сказала ему Гита. Ей почему-то казалось, что Карем ни разу не говорил жене «что-нибудь не то» после неудачных беременностей. А даже если говорил, его искренность все сглаживала, и благодаря этому сказанное не могло звучать банально, или грубо, или хуже того – снисходительно.

      – И ты меня, – отозвался он.

      Было бы нечестно позволить Карему думать, что ей тоже знакома эта скорбь по нерожденным детям, поэтому Гита поспешила уточнить:

      – У меня такого не было. Ну то есть… Ни разу.

      Он медленно кивнул:

      – Хорошо. Это очень хорошо.

      Гита перевела взгляд на пса, которого баюкала на руках. Они с Каремом шли по улицам Кохры бок о бок – никто не опережал, никто не отставал.

      – Его не вырвало печеньем. Это значит, с ним уже все в порядке?

      – Я думаю, это значит, что он поедет с тобой домой.

      – Что-что?

      – Ну, он тебе теперь доверяет. – Карем потрепал спутанную шерсть у пса за ушами. – Отдохнет немного, откормится и будет для тебя отличным домашним питомцем.

      – Мне не нужен домашний питомец.

      – О, еще как нужен! – заулыбался Карем. – Ты ведь одна живешь.

      – И меня все устраивает.

      – В любом случае он для тебя – идеальная пара.

      – Откуда ты знаешь? – Гиту это не интересовало, она задала вопрос лишь потому, что по хитрой улыбке Карема догадалась, что он придумал шутку, а ей хотелось проявить великодушие и дать ему возможность высказаться.

      – Он красавчик и не болтун!

      Лицо Гиты, однако, не дрогнуло.

      – Очень смешно, – отрезала она.

      – Как ты его назовешь?

      – Никак.

      – Никак, – повторил Карем, словно примерялся к новому имени. – Ни-как. Куч-нахин, куч-най, – повторил он то же самое на разные лады. И покачал головой: – Мне кажется, это имя ему не очень подходит. К тому же этот парень наверняка СКАЧАТЬ