Испытание разлукой. Дэй Леклер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испытание разлукой - Дэй Леклер страница 6

Название: Испытание разлукой

Автор: Дэй Леклер

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Любовный роман – Harlequin

isbn: 978-5-227-03281-2

isbn:

СКАЧАТЬ Данте они болтали обо всяких мелочах. Они почти добрались до места назначения, когда Дэвид после небольшой паузы в разговоре неожиданно сказал:

      – На следующей неделе мне нужно будет полететь в Нью-Йорк на встречу. Очень скучную встречу.

      Джианна сочувственно улыбнулась ему:

      – Я понимаю. Как долго тебя не будет на этот раз?

      – Четыре дня. С пятницы по понедельник включительно.

      – Это не так страшно. По крайней мере, ты едешь не за границу.

      – Да. – Остановившись на красный свет, он пристально посмотрел на Джианну и внезапно добавил: – Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной. Дела не отнимут у меня много времени. Эта встреча, по большей части, простая формальность.

      – Я не знаю, Дэвид, – ответила она.

      На светофоре загорелся зеленый, и Дэвид снова привел автомобиль в движение.

      – Я еще не закончил.

      Посмотрев на его напряженное лицо, она тут же замолчала.

      – Я подумал, мы могли бы снять номер в «Ритце».

      – В «Ритце»?

      Предложение оказалось таким внезапным, что Джианне понадобилось время, чтобы переварить информацию.

      – Подожди-ка. Ты имеешь в виду… один на двоих?

      – Я имею в виду романтический уик-энд. – Он поджал губы. – Чтобы никакие родственники не стояли у нас над душой.

      Джианна напряглась.

      – Ты считаешь, что моя семья нам мешает? – произнесла она с обманчивым спокойствием.

      Дэвид не услышал в ее голосе предупреждения:

      – Можно выразиться и так. Тебе уже двадцать пять, Джианна. Мы с тобой знакомы полгода, встречаемся три месяца, но ты по-прежнему держишь меня на расстоянии.

      – И ты считаешь, что в этом виновата моя семья?

      Похоже, Дэвид не осознает, что ступил на очень тонкий лед. Как он мог за все это время не понять, что для каждого из Данте кровные связи всегда были и будут на первом месте? В то же время они всегда рады принять в свою семью новичков. Если бы Дэвид не подозревал их бог весть в чем и согласился бы познакомиться с ними раньше, чем месяц назад, он бы сам это понял. По какой-то причине его почтительно вежливое обхождение заставляло ее родных, за исключением бабушки, относиться к нему с настороженностью.

      Впереди показалось офисное здание, принадлежащее Данте.

      – Я нисколько не виню твоих родных за то, что они держат меня на расстоянии. Совершенно очевидно, что у тебя старомодное воспитание.

      – Позволь мне сделать предположение. Ты считаешь меня старомодной, потому что я не прыгнула к тебе в постель, как те женщины, с которыми ты встречался до меня?

      – Да. Остальной мир уже ушел далеко вперед, Джиа, а Данте все еще живут в позапрошлом веке с бесконечными правилами, ограничениями и запретами. Как тебе уже известно, я учился в Оксфорде и отличаюсь прогрессивными взглядами. Вся моя семья живет в двадцать первом веке.

      – В СКАЧАТЬ