– Элла! О, не могу сама в это поверить! – Айра встаёт ей навстречу. – Как приятно увидеть тебя! А твоя дочь на тебя так похожа! Элла, ты не поверишь, но я делала тренинг для класса, в котором учится Клотильда, и мы с ней тоже узнали друг друга!
– О, как удивительно! Уникальное совпадение, и очень приятное! Сара, ты такая молодец, собрала нас всех! – моя мама приобняла подругу. И пояснила мне: – Клотильда, мы с госпожой Спенсер давно познакомились в поликлинике и так разболтались, что…
– Что иногда болтаем по телефону, пусть и раз в год, но надолго, – вторит Айра.
– А мы с Айрой знакомы более близко, ходим друг к другу в гости! Познакомились на курсах повышения квалификации, около пяти лет назад, – поясняет тётя Сара.
Приходят родственницы тёти Сары. Сара им пересказывает историю удивительного совпадения и знакомства. Всё это сопровождается бурными ахами, шутками и прибаутками. Потом хозяйка и гости садятся за стол, оживлённо общаются. Раздаётся звонок в дверь.
– О, пришли, наконец! – тётя Сара бежит открывать.
Мама активно общается с другими гостями. Я же ощущаю на себе тайный взгляд Айры. И думаю – присутствие двух агентов ТДВГ в одной комнате – это верный признак аномального явления. Или миссии! Мои мысли возвращаются к дочери тёти Салли. Что это за девочка, почему она не выходит из комнаты? Может, плохо себя чувствует? Или тоже считает сборище такого количества взрослых женщин скучным и занудным? Если так, то я её прекрасно понимаю.
Входит тётя Салли в сопровождении двух женщин, как оказалось, её школьных подруг:
– Как, моя дочь ещё не за столом? Сейчас я позову её, она совсем увлеклась уроками.
Да, нынче школьникам на лето задают нещадно! Я заочно сопереживаю сверстнице – недавно только сама еле-еле успела прочесть все книги, решить все задачи, написать все сочинения и провести опыты по химии и физике. Как будто летних каникул и не было!
Буквально через минуту возвращается тётя Салли, а с ней её дочь.
– Клотильда, познакомься, это моя дочь Айрэнн.
При взгляде на девочку я понимаю, что она кардинально отличается от своей весёлой, излучавшей радость и гостеприимство мамы. Айрэнн среднего роста, стройная и худая, в её конституции ясно прослеживается астенический тип. Длинные светло-русые волосы, плавными локонами обрамляющие бледное лицо. Глаза, довольно большие, показались мне прозрачными и небесно-голубыми. Тонкие плавные черты лица, стесняющийся взгляд, некоторая сутулость.
Айрэнн тихо кивает мне, даже толком не взглянув, и садится на единственное свободное место – жутко не удобную табуретку, на углу стола. Мне хочется уступить ей свой стул с мягкой обивкой, но я соображаю, что при таком количестве гостей это будет нелепо и привлечёт ненужное внимание. Айрэнн сидит далеко от меня. Всё заглушает музыка и возбужденные голоса семи женщин, говоривших то друг с другом, то наперебой хором, поэтому у меня нет возможности заговорить СКАЧАТЬ