Название: Волкодавам виза не нужна
Автор: Сергей Самаров
Издательство: Коночкин Сергей Васильевич
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Спецназ ГРУ
isbn: 978-5-699-82372-7
isbn:
Прежде чем спуститься, Сергей Ильич спросил курильщиков:
– Вы не видели здесь человека в мундире армейского полковника?
Они показали, что не понимают, и выдали на-гора по длиннющей фразе, похоже, на итальянском языке.
Лесничий еще не успел привыкнуть к тому, что в Москве много иностранцев, не говорящих по-русски. Итальянского языка он не знал, даже не был полностью уверен в том, что обратился с вопросом именно к представителям этой страны. Просто произношение показалось ему именно таким.
Бывший старлей махнул рукой на непонятливых курильщиков и стал торопливо спускаться ниже. На следующей лестничной площадке стояли двое мужчин и столько же женщин. Они тоже разговаривали на итальянском, сильно при этом жестикулируя.
Лесничий прошел мимо, спустился на первый этаж, оказался в холле и увидел Иващенко, идущего навстречу. Виктор Юрьевич двигался от входных дверей, где восседала за стойкой пожилая женщина, в настоящий момент допрашивающая какого-то человека.
– Поговорил с разведчицей? – с ходу осведомился Лесничий.
– Да, такая бабуля неплохо работала бы на нас. Особенно во вражеских тылах. Все видит, всех помнит. Полковник выходил с пустыми руками. Через пару минут вернулся, неся в руке кейс. Пошел к лифту. Тут еще местный народ толпился. Кабинка вмещает только пять человек. Полковнику и еще двоим места не хватило. Другой лифт, а их в нашем крыле всего два, вызывать не стали. Этажей много, ждать долго. Пошли в сторону лестницы. Парни эти местные. Кажется, с третьего этажа.
– Тебе кажется?
– Разведчице. Точно она не знает, поскольку по этажам не шастает. У нее и здесь работы хватает.
– Толковая бабуля. Лестниц две. По какой пошли?
– По которой ты спускался.
– На втором этаже итальянцы что-то активно обсуждают. Возбуждены. Может, что видели? Давай глянем. Вдруг выясним что-нибудь? Или переводчик подвернется? Что там за фирма у них такая?
– Архитектурное бюро.
– Ты еще договор о найме не подписал, а уже все знаешь.
– Вывеску на фасаде видел. Написано на итальянском, ниже – на русском.
– Идем. С клиентами они же должны по-русски беседовать. У них наверняка есть переводчик. Давай в темпе!
На лестничной площадке уже никого не было. Два бывших старших лейтенанта сразу двинулись в коридор второго этажа. Тем более что одна из ближних дверей была открыта. Из кабинета слышалась темпераментная итальянская речь, которую разве что в Одессе могли бы назвать нормальным разговором.
Иващенко, идущий впереди, шагнул за порог кабинета. Сергей Ильич собирался последовать за ним, когда СКАЧАТЬ